Alphabetische Wortkette

Foren Allgemeines / Otros Spieleecke – Rincón para jugar Alphabetische Wortkette

  • Ersteller
    Thema
  • #716074 Antworten
    Cerena
    Teilnehmer

      Nicht innovatives, aber noch ein kleines Spiel um ein paar vokabeln zu lernen.

      Es wird begonnen mit dem Buchstaben A als Anfangsbuchstabe des Wortes, danach geht es in Alphabetischer Reihenfolge weiter. Beim Z angelangt beginnen wir einfach von vorne.

      Meine erstes Wort :

      (la) agencia de viajes – das Reisebüro

    Ansicht von 20 Antworten - 841 bis 860 (von insgesamt 1,720)
    • Autor
      Antworten
    • #754646 Antworten
      uli
      Teilnehmer

        la demostración

        der Beweis

        #754645 Antworten
        Anonym

          el cinturón = der Gürtel

          #754644 Antworten
          uli
          Teilnehmer

            bizcocho

            Rührkuchen, Zwieback, Biskuit

            #754643 Antworten
            Anonym

              😆 Muy difícil encontrar una palabra con la zeta. 😉

              la astilla = der Span, Splitter

              #754642 Antworten
              Rea
              Teilnehmer

                el zeitnot – jajaja

                #754641 Antworten
                Anonym

                  el whisky = der Whisky 🙄

                  #754640 Antworten
                  ursula
                  Teilnehmer

                    vendedor – Verkäufer

                    http://es.wikipedia.org/wiki/Vendedor

                    #754639 Antworten
                    uli
                    Teilnehmer

                      onda ultracorta

                      Ultrakurzwelle (UKW)

                      #754638 Antworten
                      Anonym

                        el tenedor = die Gabel, der Inhaber

                        #754637 Antworten
                        ursula
                        Teilnehmer

                          soga – Seil, Strick

                          http://es.wikipedia.org/wiki/Soga

                          das Seil la soga
                          der Strang la soga
                          der Strick la soga
                          das Tau la soga
                          Redewendungen
                          jemanden lange reden lassen dar soga a alguien
                          jemanden verspotten dar soga a alguien
                          sich über jemanden lustig machen dar soga a alguien
                          sie sind ein Herz und eine Seele donde va la soga va el caldero
                          wo … ist, kann auch … nicht weit sein donde va la soga va el caldero
                          die Flinte ins Korn werfen echar la soga tras el caldero
                          ein Herz und eine Seele sein estar como la soga y el caldero
                          das Messer angesetzt bekommen estar con la soga al cuello
                          die Pistole vor der Brust haben estar con la soga al cuello
                          das Wasser steht jemandem bis zum Hals estar con la soga al cuello
                          etwas in einem unpassenden Moment sagen mencionar la soga en casa de ahorcado
                          ins Fettnäpfchen treten mencionar la soga en casa de ahorcado
                          etwas in einem unpassenden Moment sagen mentar la soga en casa de ahorcado
                          ins Fettnäpfchen treten mentar la soga en casa de ahorcado
                          jemandem die Schlinge um den Hals legen poner a alguien la soga al cuello
                          das Messer angesetzt bekommen tener la soga al cuello
                          die Pistole vor der Brust haben tener la soga al cuello
                          das Wasser steht jemandem bis zum Hals tener la soga al cuello
                          am gleichen Strang ziehen tirar de la misma soga
                          es wird noch alles gut werden todo se andará si la soga no se rompe
                          es wird schon noch alles werden todo se andará si la soga no se rompe
                          Ausdrücke
                          das Seilspringen saltar la soga
                          das Abfangseil la soga de captura
                          mehr Glück als Verstand haben tener soga de ahorcado
                          Relevante Forenbeiträge
                          Thema Datum, Forum
                          Re: Übersetzung von ‘Tuca’ 2006-05-11 21:07, Übersetzungen/Traducciones
                          Re: ayuda por favor! 2009-10-13 08:04, Übersetzungen/Traducciones

                          Möchten Sie einen Forumsbeitrag zu Ihrer Suche verfassen?
                          Haben Sie einen Fehler gefunden?
                          Möchten Sie eine zusätzliche Übersetzung für “soga” vorschlagen?
                          “soga” ist Deutsch oder “soga” ist Spanisch

                          Nutzungsbedingungen © J.Sierra 4.2003 – 3.2010
                          Letzte Aktualisierung des Wortschatzes: 2010-03-28

                          Quelle : dix wörterbuch

                          #754636 Antworten
                          Anonym

                            la reforma = die Reform, Umgestaltung, Umarbeitung, Erneuerung

                            #754635 Antworten
                            ursula
                            Teilnehmer
                              #754634 Antworten
                              Anonym

                                perplejo = verlegen, verwirrt, perplex, verdutzt

                                #754633 Antworten
                                ursula
                                Teilnehmer

                                  el olfalto – der Geruch

                                  olfato.

                                  (Del lat. olfactus).

                                  1. m. Sentido corporal con el que se perciben aromas y sustancias dispersas, como el humo.

                                  2. m. Sagacidad para descubrir o entender lo que está disimulado o encubierto.

                                  Real Academia Española © Todos los derechos reservados

                                  #754632 Antworten
                                  Anonym

                                    el ñandutí = feine Spitze

                                    #754631 Antworten
                                    uli
                                    Teilnehmer

                                      nómada

                                      Nomade

                                      #754630 Antworten
                                      ursula
                                      Teilnehmer

                                        mandar – anordnen, befehlen
                                        Quelle – dix Wörterbuch
                                        abschicken mandar
                                        absenden mandar
                                        anführen mandar
                                        anordnen mandar
                                        auffordern mandar
                                        beauftragen mandar
                                        befehlen mandar
                                        befördern (transportieren) mandar
                                        bestellen (zu sich kommen lassen) mandar
                                        bestimmen mandar
                                        entsenden mandar
                                        führen mandar
                                        gebieten mandar
                                        schicken mandar
                                        schleudern mandar
                                        senden mandar
                                        starten (Rennen) mandar
                                        steuern mandar
                                        übermitteln mandar
                                        verschicken mandar
                                        versenden mandar
                                        werfen mandar
                                        zuschicken mandar
                                        zusenden mandar
                                        zustellen mandar
                                        Redewendungen
                                        ich empfehle mich! a mandar
                                        regieren und befehlen ist nicht dasselbe una cosa es gobernar y otra muy distinta mandar
                                        jemanden auf die Straße setzen mandar a alguien a buscar berros
                                        jemanden zum Teufel jagen mandar a alguien a buscar berros
                                        jemanden zum Teufel schicken mandar a alguien a buscar berros
                                        jemandem den Laufpass geben mandar a alguien a escardar cebollinos
                                        jemanden zum Teufel jagen mandar a alguien a escardar cebollinos
                                        jemanden zum Teufel schicken mandar a alguien a escardar cebollinos
                                        jemandem den Laufpass geben mandar a alguien a freír espárragos
                                        jemanden zum Teufel jagen mandar a alguien a freír espárragos
                                        jemanden zum Teufel schicken mandar a alguien a freír espárragos
                                        jemanden zum Teufel wünschen mandar a alguien a freír espárragos
                                        jemanden zum Teufel jagen mandar a alguien a freír tusas
                                        jemanden zum Teufel schicken mandar a alguien a freír tusas
                                        jemandem den Laufpass geben mandar a alguien a hacer gárgaras
                                        jemanden zum Teufel jagen mandar a alguien a hacer gárgaras
                                        jemanden zum Teufel schicken mandar a alguien a hacer gárgaras
                                        jemanden zum Teufel wünschen mandar a alguien a hacer gárgaras
                                        jemandem den Laufpass geben mandar a alguien a la eme
                                        jemanden zum Teufel jagen mandar a alguien a la eme
                                        jemanden zum Teufel schicken mandar a alguien a la eme
                                        etwas zum Teufel schicken mandar a alguien a la mierda
                                        jemanden zum Teufel jagen mandar a alguien a la mierda
                                        jemanden zum Teufel schicken mandar a alguien a la mierda
                                        jemanden zum Kuckuck jagen mandar a alguien a la porra
                                        jemanden zum Teufel jagen mandar a alguien a la porra
                                        >> >>
                                        Relevante Forenbeiträge
                                        Thema Datum, Forum
                                        Re: cómo lo escribo en Aleman 2009-12-16 12:02, Übersetzungen/Traducciones
                                        Re: Pregunta 2006-02-20 04:15, Übersetzungen/Traducciones
                                        traducir español-aleman 2007-08-16 08:52, Übersetzungen/Traducciones
                                        ne frage 2008-06-05 15:03, Übersetzungen/Traducciones
                                        Re: Internet: Redes sociales para España? 2009-09-09 17:32, Feedback
                                        Re: Para quien lo pueda descrifrar 2009-04-17 18:15, Übersetzungen/Traducciones
                                        Re: Traduccion 2008-07-11 19:04, Übersetzungen/Traducciones
                                        Re: Yo argentino 2009-04-14 13:14, Übersetzungen/Traducciones
                                        Re: Ayuda 2008-10-22 14:11, Übersetzungen/Traducciones
                                        Re: Für Anthony 2009-07-13 10:10, Übersetzungen/Traducciones

                                        Möchten Sie einen Forumsbeitrag zu Ihrer Suche verfassen?
                                        Haben Sie einen Fehler gefunden?
                                        Möchten Sie eine zusätzliche Übersetzung für “mandar” vorschlagen?
                                        “mandar” ist Deutsch oder “mandar” ist Spanisch

                                        Nutzungsbedingungen © J.Sierra 4.2003 – 3.2010
                                        Letzte Aktualisierung des Wortschatzes: 2010-03-21

                                        #754629 Antworten
                                        Anonym

                                          lleno = gefüllt, (voll) besetzt

                                          #754628 Antworten
                                          ursula
                                          Teilnehmer

                                            leer – lesen

                                            #754627 Antworten
                                            Anonym

                                              la kilokaloría die Kilokalorie

                                            Ansicht von 20 Antworten - 841 bis 860 (von insgesamt 1,720)
                                            Antwort auf: Alphabetische Wortkette
                                            Deine Information:




                                            close