- Dieses Thema hat 3 Antworten und 3 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 14 Jahren, 6 Monaten von .
-
Thema
-
Hola,
ich bin Anfängerin und versuche das gelernte durch einfache Übersetzungen zu trainieren. Der deutsche Text scheint ganz einfach, aber ich hatte die größten Schwierigkeiten, ihn ins spanische zu übersetzen. Ich wäre Euch dankbar, wenn mir jemand meine Fehler aufzeigen könnte:Was für ein Haus!
Familie Allende wohnt in einem kleinen Haus auf dem Land. Es ist nicht neu, es ist alt. Es hat eine gelbe Tür und weiße Wände. Der Kamin ist auch weiß. Die Fenster sind blau und das Dach ist rot. Es wächst Gras darauf. Die Fensterläden sind grau und die Dachrinnen sind grün.
Schau, Frau Allende schaut aus dem Fenster! Sie wartet auf ihren Sohn Juan. Sie hat einen braun-orangen Pullover an. Es ist ein kalter Tag, aber es ist warm in den Zimmern. Der Rauch, der aus dem Kamin kommt, ist schwarz.Vaya casa!
La familia Allende viven en una casa pequeña a el campo. Es no nueva, es antigua. Tiene una puerta amarilla y hormazas blancas. La chimenea es blanco también. Las ventanas son azules y el techo es rojo. Sobre crece hierba. Las contraventanas son gris y los canalónes son verdes.
Mira, Senora Allende mira de la ventana. Espera a sus hijo Juan. Lleva un jersey de marron-naranja. Es un dia frio, pero es caliente en las habitaciones. El humo, el cual de chimenea, es negro.Ich befürchte meine Übersetzung ist die reine Katastrophe 😳 . Aber nur Übung macht den Meister……….. 😀
Muchas gracias.
Jeannie