Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Allgemeines / Otros › Spieleecke – Rincón para jugar › assoziationskette
- Dieses Thema hat 3,169 Antworten sowie 105 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 7 Jahren, 2 Monaten von percy aktualisiert. 
- 
		AutorBeiträge
- 
		
			
				
schwangerepaepstin TeilnehmerEL MANZANA = DER APFELBAUM Manu Teilnehmeruna corrección: la manzana – der Apfel 
 el manzano – der ApfelbaumManu Teilnehmerel árbol de navidad – der Weihnachtsbaum Ralf Teilnehmer¡Buenos días grupo de juego! 😆 el cuento de Navidad = das Weihnachtsmärchen christine TeilnehmerEl Santa Claus – der Weihnachtsmann christine luist Teilnehmerla entrega de regalos = die Bescherung christine Teilnehmerla alegría – die Freude jasmin123 Teilnehmerlos hijos-die Kinder 😮 luist Teilnehmerlos cuentos de hadas – die Märchen ursula Teilnehmerel libro – das Buch christine Teilnehmerel diccionario-das Wörterbuch Manu Teilnehmerla palabra – das Wort christine Teilnehmerla biblia-die Bibel Manu Teilnehmerla religión – die Religion neophyte Teilnehmerla creencia – der Glaube ____________________________________ 
 Quien creerse en dios hay que creerse tambien en diablo.luist TeilnehmerLa creación – die Schöpfung Manu Teilnehmerel testamento viejo – das alte Testament Saludos manu luist Teilnehmer@**Manu** wrote: el testamento viejo – das alte Testament Oye Manu, man sagt Antiguo Testamento und für den Neuen Testament: Nuevo Testamento Mein Wortpärchen: 
 ➡ La enseñanza – die LehreManu Teilnehmer@luist wrote: @**Manu** wrote: el testamento viejo – das alte Testament Oye Manu, man sagt Antiguo Testamento und für den Neuen Testament: Nuevo Testamento Mein Wortpärchen: 
 ➡ La enseñanza – die LehreEn serio?? El diccionario me lo dijo como lo escribi… que raro!! Pero gracias por la correccion. Tambien tengo que corrigirte. se dice das Neue/Alte Testament. Un consejo: el alquimista es un libro muy bueno y no es tan dificil leerlo. Saludos manu luist Teilnehmer@**Manu** wrote: El diccionario me lo dijo como lo escribi… que raro!! Bueno, quien sabe. Pero nunca he visto el „Testamento viejo“. Siempre he visto „antiguo“. Ademas „antiguo“ suena mas refinado, más selecto. Se aplica a cosas mas sofisticadas que el genérico „viejo“. Y gracias por hacerme ver la patinada que me dí con „das Alte Testament“. No sé, lo creí masculino, como en español… je je. Hablando del Alquimista, me parece un librito bueno, con lenguaje y estilo relativamente sencillo. Aunque algunas cosas salen como de la nada… Ahora que hablamos de libros con eseñanzas… mi palabras son: 
 ➡ Die Moral – La moralejaSaludos, 
 Luis
- 
		AutorBeiträge
