Startseite › Foren › Allgemeines / Otros › Spieleecke – Rincón para jugar › assoziationskette
- Dieses Thema hat 3,169 Antworten und 105 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 5 Jahren, 10 Monaten von percy.
-
AutorBeiträge
-
schwangerepaepstinTeilnehmer
EL MANZANA = DER APFELBAUM
ManuTeilnehmeruna corrección:
la manzana – der Apfel
el manzano – der ApfelbaumManuTeilnehmerel árbol de navidad – der Weihnachtsbaum
RalfTeilnehmer¡Buenos días grupo de juego! 😆
el cuento de Navidad = das Weihnachtsmärchen
christineTeilnehmerEl Santa Claus – der Weihnachtsmann
christine
luistTeilnehmerla entrega de regalos = die Bescherung
christineTeilnehmerla alegría – die Freude
jasmin123Teilnehmerlos hijos-die Kinder 😮
luistTeilnehmerlos cuentos de hadas – die Märchen
ursulaTeilnehmerel libro – das Buch
christineTeilnehmerel diccionario-das Wörterbuch
ManuTeilnehmerla palabra – das Wort
christineTeilnehmerla biblia-die Bibel
ManuTeilnehmerla religión – die Religion
neophyteTeilnehmerla creencia – der Glaube
____________________________________
Quien creerse en dios hay que creerse tambien en diablo.luistTeilnehmerLa creación – die Schöpfung
ManuTeilnehmerel testamento viejo – das alte Testament
Saludos manu
luistTeilnehmer@**Manu** wrote:
el testamento viejo – das alte Testament
Oye Manu, man sagt Antiguo Testamento und für den Neuen Testament: Nuevo Testamento
Mein Wortpärchen:
➡ La enseñanza – die LehreManuTeilnehmer@luist wrote:
@**Manu** wrote:
el testamento viejo – das alte Testament
Oye Manu, man sagt Antiguo Testamento und für den Neuen Testament: Nuevo Testamento
Mein Wortpärchen:
➡ La enseñanza – die LehreEn serio?? El diccionario me lo dijo como lo escribi… que raro!!
Pero gracias por la correccion. Tambien tengo que corrigirte. se dice das Neue/Alte Testament.
Un consejo: el alquimista es un libro muy bueno y no es tan dificil leerlo.
Saludos manu
luistTeilnehmer@**Manu** wrote:
El diccionario me lo dijo como lo escribi… que raro!!
Bueno, quien sabe. Pero nunca he visto el „Testamento viejo“. Siempre he visto „antiguo“. Ademas „antiguo“ suena mas refinado, más selecto. Se aplica a cosas mas sofisticadas que el genérico „viejo“.
Y gracias por hacerme ver la patinada que me dí con „das Alte Testament“. No sé, lo creí masculino, como en español… je je.
Hablando del Alquimista, me parece un librito bueno, con lenguaje y estilo relativamente sencillo. Aunque algunas cosas salen como de la nada…
Ahora que hablamos de libros con eseñanzas… mi palabras son:
➡ Die Moral – La moralejaSaludos,
Luis -
AutorBeiträge