Übersetzung einer Überschrift

  • Ersteller
    Thema
  • #712296 Antworten
    Benjamin
    Teilnehmer

      N’Abend!

      Wäre vielleicht einmal jemand so nett, und würde mir folgende Überschrift (aus EL PAÍS) übersetzen?

      Buques y aviones militares se limitarán a avisar a Interior cuando vean a “sin papeles”
      Tres barcos, tres aeronaves y unas 150 personas participarán en la Operación Noble Centinela

      Meine Schwierigkeit liegt insbesondere bei dem Teil: […] se limitarán a avisar a Interior […]

      se limitarán –> von limitarse: sich beschränken. Mit der Präposition a: sich beschränken auf. Aber es sollte doch nun eigentlich ein Akkusativobjekt folgen und nicht ein Infinitiv. Desgleichen gilt in der folgenden Passage: […] avisar a Interior […]. Wahrscheinlich bedeutet es so etwas wie: […] dem Inland / Innenministerium berichten […]. Kann mir das jemand erklären und die Überschrift übersetzen?

      Vielen Dank, habe erst vor kurzem angefangen Spanisch zu lernen…

      Gruß,

      Benjamin

    Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
    Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
    Antwort auf: Übersetzung einer Überschrift
    Deine Information:




    close