Übersetzung resumen

This topic contains 0 replies, has 1 voice, and was last updated by  franzgoerlich 9 months, 3 weeks ago.

  • Post
  • franzgoerlich
    Participant

    Hey liebes forum,

    es geht um die zusammenfassungen die ich geschrieben habe, wäre toll wenn ihr mir ein paar verbesserungsvorschläge geben würdet:

    1resumen:
    deutsch:…..der artikel zeigt das Elektroautos momentan in der Entwicklung stecken. Er erklärt, dass sich die Technik der Elektroautos sehr schnell verbessern kann. Immer mehr Autohersteller bauen Elektroautos, sodass in einigen Jahren das Elektroauto für jeden da sein kann.

    spanisch:el texto “la ecologia esta de moda” trata del desarollo de coches electricos. el artículo muestra que los coches eléctricos actualmente estancada en desarrollo. Explicó que la técnica de los coches eléctricos puede mejorar muy rápidamente. Más y más fabricantes de automóviles construyen coches eléctricos, por lo que el coche eléctrico para todo el mundo se puede en pocos años.

    2resumen:
    spanisch: el texto “Maiz para comer o para conducir?” trata de energias renovables y el uso de bioetanol como combustible. El texto explica que el etanol tiene no solo beneficios sino tambien desventajas para el medio ambiente. Sin embargo bioetanol es una buena oportunidad para traer energia barata a los paises pobres. Al final depende del precio del petroleo, si el etanol vale la pena o no.

You must be logged in to reply to this topic.