Übersetzung Schutzengel Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › Übersetzung Schutzengel Dieses Thema hat 5 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 10 Jahren, 3 Monaten von EstrellaMadrid aktualisiert. Ansicht von 6 Beiträgen – 1 bis 6 (von insgesamt 6) Autor Beiträge 26. Juli 2014 um 13:03 Uhr #721638 Antworten EstrellaMadridTeilnehmer Ich würde mir gerne das Wort Schutzengel tattoowieren lassen für meine Oma und suche dafür die richtige Übersetzung. Vielen Dank 🙂 26. Juli 2014 um 13:11 Uhr #774999 Antworten Palma de Mallorca_BTeilnehmer Die spanische übersetzung ist ‚Ángel de la guarda‘ 26. Juli 2014 um 14:18 Uhr #775000 Antworten EstrellaMadridTeilnehmer Danke für die Antwort ich habe auch oft Ángel custodio gelesen was mich verwirrt. Gibt es einen Unterschied bzw was ist Umgangssprachlicher? 26. Juli 2014 um 14:25 Uhr #775001 Antworten baufredTeilnehmer … Info dazu: E: http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81ngel_de_la_guarda … die entsprechende dtsch. Seite in der spanischen Seite verlinkt: http://de.wikipedia.org/wiki/Schutzengel Saludos — baufred — 26. Juli 2014 um 14:27 Uhr #775002 Antworten Palma de Mallorca_BTeilnehmer ‚Ángel de custodio‘ man sagt nicht in Spanien. In Spanien man sagt ‚Ángel de la guarda‘, das klingt schöner. 26. Juli 2014 um 14:32 Uhr #775003 Antworten EstrellaMadridTeilnehmer Vielen Danke für die Hilfe. Wünsch ihnen noch einen schönen Tag 🙂 Autor Beiträge Ansicht von 6 Beiträgen – 1 bis 6 (von insgesamt 6) Antwort auf: Antwort #775003 in Übersetzung Schutzengel Deine Informationen: Name (erforderlich): E-Mail (wird nicht angezeigt) (erforderlich): Website: Absenden