Bitte um Korrektur ist wichtig :) La inmigración ilegal

  • Ersteller
    Thema
  • #718846 Antworten
    spanischlooser
    Teilnehmer

      Jo, ich bin es mal vieder es steht wieder eine klausur an und da wäre es echt super wenn hier mal eben einer Korrektur lesen könnte 🙂
      ich hopffe ihr last euch nich gleich abschrecken sieht mehr aus als es ist 🙂

      Los motivos de inmigrantes de Marruecos en Espana. [Die Motive der Marrokanischen Immigranten in Spanien]

      En en España tieñes muchos illegalementes inmigrantes de Marrueco, porqué España y Marrueco son vecinos. [In Spanien hast du viele illegale Einwanderer aus Marokko, weil Spanien und Marokko Nachbaländer sind.]
      La distancia entre España y Marrueco solo son 15 km. [Die Entfernung zwischen Spanien und Marokko sind nur 15 km.]
      Los Marruecos navegar illegalemente, con un barco para Espana, pero es muy peligroso. [Die Marokkaner fahren illegal mit Boten nach Spanien, aber das ist sehr gefährlich].
      Organizaciones mafiosas llevan los inmigrantos en la nocha para Espana. [Die Mafia bringt die Einwanderer in der Nacht nach Spanien.]
      Y en la nocha hace bastante frío y fuertes vientos y corrientes en el mar. [In der Nacht ist es sehr kalt windig und auf der See ist eine starke stömung]
      Muchos veces las pateras vuelcan.[einige male kippen die Boote]
      Pero la mayoría de la inmigrantos no sabe nadar, y muchas veces los inmigrantos bajar en el mar y os ahogáis. [Aber viele Einwanderer können nicht schwimmen und oftmals fallen sie ins Meer und ertrinken.]
      Otro capturados por la Guardia Costera y se devueltas para Marokko. [Andere werden von der Küstenwache gefangen und werden zurück nach Marokko geschickt]
      Los inmigrantos saldar 3000 dòlares. [die Imigrannten zahlen 3000$]
      Los Marruecos esperar a un nuevo vide en Espana, en Europa. [Die Marokkaner hoffen auf ein neues Leben in Spanien, in Europa]
      Quieren es encontrar trabajo para ganar dinero y manntener a sus familia. [Sie wollen Arbeiten um Gled zu verdienen und ihre Familie unterstützen.]
      Soñan con un bueno trabajo y con muchas muchas dinero. [Sie träumen von einer schönen Arbeit und viel viel Geld]
      Pero realemente se trabajan ilegalement y no mucho ganar dinero. [Aber in wirklichkeit arbeiten sie schwarz und verdienen nicht viel Geld.]
      Traban en el cultivo intensivo en los inveraderos con muchas pesticidas, en el sector del turismo o en hogares y en la construcción. [Sie arbeiten in der intensiven Landwirtschaft
      in Gewächshäusern mit vielen Perstiziden, im Sektor des Tourismusses oder auf dem Bau.]
      En mi opinion es un tema muy difícil y es un tema muy guijeño. [in meiner Meinung ist es ein sehr schwiriges Thema und ein sehr hartes Thema]
      Yo teñgo comprensión por los inmigraciónes de la Marrueco, quieren soló un nueva vida, con dinero y con un sentido de la vida. [Ich habe Verständnis mit den Auswanderen, sie wollen doch nur ein neues leben mit geld und einem sinn des lebns.]
      Pero también teñgo comprensión por España.[aber ich habe auch verständnis für Spanien]
      Me parece muy triste, que los Marruecos tienen qué evitar de sus paises de origen, solo por tienen un normal vida. [Ich finde es sehr traurig, dass die Marokkaner aus ihrem heimatsland fliehen müssen nur um ein normales Leben zu haben.]

      Vielen

    Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
    • Autor
      Antworten
    • #766620 Antworten
      spanischlooser
      Teilnehmer

        Boarrrrr
        Diese seite ist zue geil 🙂

        Danke für die antwort!!!!
        Vielen vielen dank 🙂

        Gut dann will ich mal weiter lernen 🙂

        #766619 Antworten
        dominicanodennis
        Teilnehmer

          Los motivos de inmigrantes de Marruecos en Espana. [Die Motive der Marrokanischen Immigranten in Spanien]

          En España hay muchos inmigrantes ilegales de Marrueco, porqué España y Marrueco son paises vecinos. [In Spanien hast du viele illegale Einwanderer aus Marokko, weil Spanien und Marokko Nachbaländer sind.]
          La distancia entre España y Marrueco son solo 15 km. [Die Entfernung zwischen Spanien und Marokko sind nur 15 km.]
          Los Marruecos navegan illegalemente, con un barco para Espana, pero es muy peligroso. [Die Marokkaner fahren illegal mit Boten nach Spanien, aber das ist sehr gefährlich].
          Organizaciones mafiosas llevan los inmigrantos en la nocha para Espana. [Die Mafia bringt die Einwanderer in der Nacht nach Spanien.]
          Y en la noche hace bastante frío, caen fuertes vientos y hay corrientes en el mar. [In der Nacht ist es sehr kalt windig und auf der See ist eine starke stömung]
          Muchas veces las pateras vuelcan.[einige male kippen die Boote]
          Pero la mayoría de los inmigrantes no sabe nadar, y muchas veces los inmigrantes caen al mar y se ahogan. [Aber viele Einwanderer können nicht schwimmen und oftmals fallen sie ins Meer und ertrinken.]
          Otros serán capturados por la Guardia Costera y devueltos para Marokko. [Andere werden von der Küstenwache gefangen und werden zurück nach Marokko geschickt]
          Los inmigrantes pagan 3000 dòlares. [die Imigrannten zahlen 3000$]
          Los Marruecos esperan una nueva vida en Espana y en Europa. [Die Marokkaner hoffen auf ein neues Leben in Spanien, in Europa]
          Quieren encontrar trabajo para ganar dinero y mantener a sus familias. [Sie wollen Arbeiten um Gled zu verdienen und ihre Familie unterstützen.]
          Sueñan con un buen trabajo y con mucho mucho dinero. [Sie träumen von einer schönen Arbeit und viel viel Geld]
          Pero realmente trabajan ilegalmente y poreso no ganan mucho dinero. [Aber in wirklichkeit arbeiten sie schwarz und verdienen nicht viel Geld.]
          Trabajan en el cultivo intensivo en los invernaderos con muchos pesticidas, en el sector del turismo o en hogares y en la construcción. [Sie arbeiten in der intensiven Landwirtschaft
          in Gewächshäusern mit vielen Perstiziden, im Sektor des Tourismusses oder auf dem Bau.]
          En mi opinion es un tema muy difícil y muy duro. [in meiner Meinung ist es ein sehr schwiriges Thema und ein sehr hartes Thema]
          Yo entiendo a los inmigrantes de Marrueco,solo buscan una mejor vida, con dinero y con un sentido de la vida. [Ich habe Verständnis mit den Auswanderen, sie wollen doch nur ein neues leben mit geld und einem sinn des lebns.]
          Pero también tengo comprensión por España.[aber ich habe auch verständnis für Spanien]
          Me parece muy triste, que los Marruecos tengan qué irse de su pais de origen, solo para tener una vida normal. [Ich finde es sehr traurig, dass die Marokkaner aus ihrem heimatsland fliehen müssen nur um ein normales Leben zu haben.]

          so ich hoffe dass ich nix vergessen habe

        Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
        Antwort auf: Bitte um Korrektur ist wichtig :) La inmigración ilegal
        Deine Information:




        close