Bitte um Korrekturlesen eines übersetzten Zeitungsartikel!

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #715503 Antworten
    Geli
    Teilnehmer

    Ich muss diesen Artikel ins spanische übersetzen, aber bin mir sehr oft unsicher mit den Vokabeln und natürlich der Grammatik.
    Ich freue mich über jeden Verbesserungsvorschlag! Der deutsche Text ist weiter unten:

    MEINE ÜBERSETZUNG:
    Los estudiantes tendrían que ser mejor aconsejados
    Muchos profesores tienen la profesión equivocada (erran la vocación)
    Una elección de la profesión errónea puede tener consecuencias fatales. Muchos profesores sufren por ejemplo (acaso) con(de) problemas síquicos (mentales), porque no son aptos para este profesión de ninguna manera.

    La carga psicológica de los profesores es, de acuerdo a un estudio, a menudo también la consecuencia de una elección de profesión fatal. „En efecto demasiados no son aptos (inadecuados) para la profesión de profesor“, dijo Uwe Schaarschmidt ayer en Stuttgart. Él es el jefe del estudio de profesores en Postdam para la protección del trabajo y de la salud. En consecuencia, más que cada segundo estudiante de profesorado y profesor en pràcticas muestra el mismo compartamiento que no son propio (estàn servidos) para la superación de las demandas (solicitudes) síquicos de la profesión de profesor. Ademàs hay alumnos y padres difíciles, desventajosas horas de trabajo y la falta de un reconocimiento social.
    El jefe del sindicato de funcionarios de Baden-Wuerttemberg, Volker Stich, exigía más orientación (asesoramiento, consulta) profesional para los escolares que terminan los estudios bachillerato y los estudiantes para agudizar la auto-evaluación de los jóvenes . „Porque sólo hacer pràcticas es insuficiente.“(“ Allí ayuda no sólo un período de prácticas escolar.”) En el estudio, en el cual 20 000 profesores fueron interrogados (eran encuestados), no sólo en el caso de los futuros profesores, sino también en el de los profesionales de muchos años predominan compartamientos que son nocivos para la salud: Estos incluyen la falta de esfuerzo, por un lado, la baja resistencia y disgusto (aversión, desgana), por otra parte, el compromiso y la explotación de si mismo. El resultado(consecuencia) es el agotamiento completo en los ambos casos. Los motivos os estudios de magisterio son a menudo no la alegría de trabajar con los niños y los jóvenes, sino la buena compatibilidad de la vida familiar y del trabajo y los estudios con supuestamente menor requisitos, dijo Schaarschmidt.
    Volke Stich exigio más psicólogos en las escuelas, y una red de apoyo (ayuda) para los profesores. Es necesario que además del asesoramiento se ofrece seminarios de ampliación de estudios. Incluso clases más pequeñas pudieran contribuir (contribuirían) a la descarga. Además tiene que ser pensado sobre cómo funcionarios pueden quedarse más tiempo en la vida de trabajo. Actualmente los profesores se jubilan según Stich en la edad de por término medio 62,4 años.
    El sindicato de las Ciencias y de la Educación (GEW) pidió al gobierno a invertir más en la protección del trabajo y de la salud de los 116 000 profesores en el país.
    „Sólo aproximadamente uno de cada tres maestros trabaja hasta la edad de jubilación de 65 años, muchos tienen que retirarse antes debido a incapacidad de servicio“, dijo la vicepresidenta en funciones Barbara Haas.

    DER DEUTSCHE TEXT:
    Studienanfänger müssten besser beraten werden
    Viele Lehrer haben falschen Beruf
    Eine falsche Berufswahl kann fatale Folgen haben. Viele Lehrer etwa leiden unter psychischen Problemen, weil sie für diesen Berug gar nichr geeignet sind.

    Die psychische Belastung der Lehrer ist nach einer Studie häufig auch die Folge einer fatalen Berufswahl. „In der Tat sind zu viele ungeeignet für den Lehrerberuf“, sagte Uwe Schaarschmidt gestern in Stuttgart. Er ist Leiter der „Postdamer Lehrerstudie“ zum Arbeits- und Gesundheitsschutz. Demnach weist mehr als jeder zweite Lehramtsstudent und Referendar Verhaltensmuster auf, die zur Bewältigung der psychischen Anforderungen des Lehrerberufs nicht geeignet sind. Hinzu kämen aber auch schwierige Schüler und Eltern, ungüngstige Arbeitszeitgestaltung und mangelnde gesellschaftliche Anerkennung.
    Der Chef des Beamtenbundes Baden-Württemberg, Volker Stich, forderte mehr Beratung für Schulabgänger und Studienanfänger, um die Selbsteinschätzung der jungen Leute zu schärfen. „Da hilft nicht nur ein Schulpraktikum.“ In der Studie, bei der 20 000 Lehrer befragt wurden, überwiegen nicht nur bei angehenden Lehrern, sondern auch bei den langjährigen Profis gesundheitsgefährdende Verhaltensmuster: Dazu gehören einerseits mangelnder Einsatz, geringe Widerstandfähigkeit und Unlust, andererseits Überengagement und Selbstausbeutung. Die Folge ist in beiden Fällen völlige Erschöpfung. Die Motive für das Lehramtstudium seien oft nicht die Freude an der Arbeit mit Kindern und Jugendlichen, sondern die gute Vereinbarkeit von Familie und Beruf sowie vermeintlich geringere Studienanforderungen, erläuterte Schaarschmidt.
    Volke Stich verlangte mehr Psychologen an den Schulen, und ein Hilfenetz für die Lehrer. Es müsse neben Beratung auch Fortbildung anbieten. Auch kleinere Klassen würden zur Entlastung beitragen. Zudem müsse darüber nachgedacht werden, wie Beamte länger im Arbeitsleben bleiben können. Derzeit gehen laut Stich die Lehrer im Alter von durchschnittlich 62,4 Jahren in Pension.
    Die Gewerkschaft Erziehung un Wissenschaft (GEW) forderte die Landesregierung auf, mehr in den Arbeits- und Gesundheitsschutz der 116 000 Lehrer im Land zu investieren. „Nur etwa jede dritte Lehrkraft arbeitet bis zum Pensionsalter von 65 Jahren, viele müssen wegen Dienstunfähigkeit früher ausscheiden“, sagte die stellvertretende Landesvorsitzende Barbara Haas.

    #749748 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Hallo!
    Für so einen langen Text fehlt mir die Zeit… Hier die „größten“ Patzer:

    … tienen la profesión equivocada (erran la vocación) –> beide Ok
    Una elección errónea de la profesión …
    … sufren por ejemplo bajo problemas síquicos, porque no son aptos para esta profesión.

    de una elección fatal de profesión .

    El jefe del sindicato de funcionarios estatales de Baden -W… y de los estudiantes para agudizar

    A menudo los motivos para los estudios de magisterio no son la alegría de trabajar con niños y jóvenes, sino …

    se ofrezcan seminarios de ampliación de estudios.

    …sobre la posibilidad de que los funcionarios puedan quedarse más tiempo en la vida de trabajo.

    Die Alternativen in () sind oft Okay, aber die erste Version ist meistens besser.

    cuya

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Antwort #749748 in Bitte um Korrekturlesen eines übersetzten Zeitungsartikel!
Deine Informationen: