Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Allgemeines / Otros › Spieleecke – Rincón para jugar › Buchstabensalat
- Dieses Thema hat 1,164 Antworten sowie 41 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 8 Jahren, 6 Monaten von percy aktualisiert. 
- 
		AutorBeiträge
- 
		
			
				
Anonym Inaktiv8) Ich nix Gurke, du Gurke!!! 😆 😆 😆 ¿ o querías decir? ; a ti te ocurren palabras. En el sentido; Díos mío, ¿qué palabras te ocurren? die Hinterlist 
 la supercheríatadeo TeilnehmerAnonym Inaktivdie ➡ e.e.g.g.n.ö.r.r.ß.u.V el ➡ a.c.d.E.e.e.g.i.i.m.n.n.n.o.r 😳 me he olvidado la se; „se te ocurren“ tadeo Teilnehmer@gisela wrote: die ➡ e.e.g.g.n.ö.r.r.ß.u.V el ➡ a.c.d.E.e.e.g.i.i.m.n.n.n.o.r Este es fácil… 
 die Vergrößerung
 el Engrandecimiento@gisela wrote: 😳 me he olvidado la se; „se te ocurren“ Hmm…¿por qué? Es „ocurrirse algo“, por eso necesita un pronombre reflexivo. ¿Qué significa el otro pronombre? (Akkusativ? Dativ?) Anonym InaktivSólo sé que se dice; por ejemplo;“no se me ocurre esta palabra“……..pero por favor, no me preguntes por el porqué. Esto no podría explícartelo. No soy profesora. Sí, claro que sí, ahora te toca a tí. 😛 uli Teilnehmertadeo Teilnehmer@gisela wrote: No soy profesora. ¡Qué pena! 😉 ¡Vamos por el próximo! 
 la ➡ aadeillPs
 der ➡ Aablmrtu
 @uli: Sí, lo comprendo. Pero no comprendo como se organiza la expresión entera.
 „ocurrirse algo“ => Mi primero tirón: „Yo me ocurro algo“ (analog zu „llamarse“ => „Yo me llamo Tadeo“)
 Pero evidentemente se usa como un dativo(?): „Me ocurre algo“ (analog zu „dar algo a alguien“ => „Él me da un libro“), pero al mismo tiempo con el pronombre reflexivo: „Se me occurre algo“(¿es correcto por cierto?).
 ¿Cómo se puede saber que necesita dos pronombres(por ejemplo aquí: „Se me“), cuando el infinitivo sólamente sugiere uno: el pronombre reflexivo: „-irse„?
 ¿Me entiendes?uli Teilnehmera ver si algún hispanohablante lee esto y me corrige 🙄 Yo tampoco soy profesora y me es difícil explicar la gramática española. 🙁 ¿Cómo se puede saber que necesita dos pronombres(por ejemplo aquí: „Se me“), cuando el infinitivo sólamente sugiere uno: el pronombre reflexivo: „-irse“? en este caso no son dos pronombres: „me“ = pronombre; “se” = verbo reflexivo „se“ también se usa para dar énfasis a ciertas cosas: se me ha caido un vaso 
 mir ist ein Glas runtergefallen („se“: para decir que no era tu intención romper el vaso)se me ha olvidado comprar pan 
 me he olvidado comprar pan
 (beides möglich)los verbos reflexivos españoles no siempre se pueden comparar con los de alemán y unos de ellos cambian su significación. 
 
 ¡Vamos por el próximo!
 la ➡ aadeillPs
 der ➡ AablmrtuAnonym Inaktiv8) la pesadilla ? der Albtraum tadeo TeilnehmerLo siento, a la hora no tengo tiempo libre para nada… Pesadilla es correcto, tienes razón! Ahora te toca. Anonym InaktivLo siento también, ya te echamos de menos aquí, espero que te vaya bien. el ➡ b.e.e.h.m.o.p.r.r.S.u 
 der ➡ b.c.e.e.h.m.n.r.s.Üuli Teilnehmerder Übersch….. 😕 ahhh, ich komm nicht drauf 🙁 una pistita porfa… Anonym InaktivÜber…. ist total richtig, 
 …wer „überschätzt“ sich zuweilen??? der, der denkt er wäre ein Über….., und mache keine Fehler. 😉uli TeilnehmerÜbermensch superhombre  ❓ ❓Anonym InaktivMuyyyyy bien, ahora te toca a ti. 😛 uli TeilnehmerDer ➡ l e S e r n e d e n e i f la ➡ zpa edl mala ( 3 Wörter) Anonym Inaktiv💡 😛 der Seelenfrieden 
 la paz del almauli Teilnehmercorrecto – qué rápida has sido en solucionarlo …. 😆 Anonym Inaktivdas ➡ c. D.e.e.i.k.r 
 el ➡ a.g.i.l.n.o.r.T.u
- 
		AutorBeiträge
