Con el tiempo que hace? – Was heißt das?

Foren Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache Übersetzungen – Traducciones Con el tiempo que hace? – Was heißt das?

  • Ersteller
    Thema
  • #712392 Antworten
    Rose5
    Teilnehmer

      Ich zerbreche mir gerade den Kopf über einen Satz und bekomme einfach die Übersetzung nicht hin. Er lautet:

      Con el tiempo que hace, podríamos ir de paseo, ¿no te parece?
      Mit der Zeit die macht, könnten wir spazieren gehen. Findest Du nicht?
      Oder “Mit dem Wetter das macht, ….”
      Hat “que hace” vielleicht auch etwas mit dem “hace calor – es ist warm” zu tun in der Form “Bei diesem Wetter könnten wir spazieren gehen… ❓ ❓

      Ich habe noch einen Satz den ich nicht wirklich verstehe:
      No podemos hacer planes para mañana porque seguimos sin saber si viene Julia o no.
      Wir können für morgen keine Pläne machen, weil wir … nicht wissen ob Julia kommt oder nicht. (Ich kann das seguimos nicht einordnen).
      ❓ ❓ ❓

    Ansicht von 5 Antworten - 1 bis 5 (von insgesamt 5)
    • Autor
      Antworten
    • #724139 Antworten
      Rose5
      Teilnehmer

        Ich danke Euch für die tolle Hilfe.

        #724138 Antworten
        Victor
        Teilnehmer

          Der Satz heißt einfach “Bei dem Wetter könnten wir spazieren gehen. Was meinst du?”

          Gruß, Víctor

          http://www.inter-global.de

          #724137 Antworten
          puhvogel
          Teilnehmer

            hacer tiempo schließt darauf, dass es sich um das Wetter handelt. Mein Vorschlag: Bei diesem Wetter könnten wir einen Spaziergang machen. Oder gefällt dir das nicht?bzw. Hast du keine Lust?
            podríamos ist futur, daher könnten, es handelt sich also um einen Vorschlag.
            So nun zum zweiten Satz. Wir können keinen Plan für morgen machen, da wir nicht wissen ob Julia kommt oder nicht.
            hoffe dir auch ein wenig geholfen zu haben.

            #724136 Antworten
            yootravez
            Teilnehmer

              Con el tiempo que hace, podríamos ir de paseo, ¿no te parece?

              Hat “que hace” vielleicht auch etwas mit dem “hace calor – es ist warm” zu tun in der Form “Bei diesem Wetter könnten wir spazieren gehen…

              Ja genau. CON EL TIEMPO QUE HACE hat mit dem “HACE BUEN TIEMPO”, “HACE CALOR”, “HACE FRÍO” zu tun.

              No podemos hacer planes para mañana porque seguimos sin saber si viene Julia o no.

              SEGUIMOS SIN SABER bedeutet AÚN NO SABEMOS. Vielleicht kann dir das helfen.

              #724135 Antworten
              kalleknipser
              Teilnehmer

                Hallo Rose,

                der erste Satz soll wahrscheinlich heißen:
                Was machst du in der Zeit?
                oder direkter übersetzt:
                In der Zeit, was machen Sie?

                der 2. satz ist sinngemäß so richtig. das seguimos heißt soviel wie “weiterhin”

                freundlichen Gruß,

                Kalle

              Ansicht von 5 Antworten - 1 bis 5 (von insgesamt 5)
              Antwort auf: Con el tiempo que hace? – Was heißt das?
              Deine Information:




              close