día sí, día también

  • Dieses Thema hat 1 Antwort und 2 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 17 Jahren von nata.
  • Ersteller
    Thema
  • #713433 Antworten
    Iago
    Teilnehmer

      Hi, sorry, ich hab das nirgends gefunden. Was bedeutet
      “día sí, día también” Danke!!
      Iago

    Ansicht von 1 Antwort (von insgesamt 1)
    • Autor
      Antworten
    • #729362 Antworten
      nata
      Teilnehmer

        Wenn man es wörtlich übersetzen würde, hiesse es:

        “Tag, ja, Tag auch”.

        Es bezeichnet also das sich ununterbrochene Wiederholen von irgendetwas. Es handelt sich dabei um einen etw. umgangssprachlicher für “todos los días” und wird im allgemeinen genommen, wenn es irgendwie negativ oder ironisch gemeint ist. z.B. Mira que te he dicho de no hacer esto, pero lo haces día sí y día también.

        LG

        Nata

      Ansicht von 1 Antwort (von insgesamt 1)
      Antwort auf: día sí, día también
      Deine Information:




      close