Die Adverbien

  • Ersteller
    Thema
  • #721610 Antworten
    Guitarra
    Teilnehmer

      Offensichtlich hat der Sprachgebrauch bei einigen häufig genutzten Adjektiven vorgegeben, dass als Adverb das Adjektiv gebraucht wird.
      Jogis Jungs in Brasilien: empujar fuerte (pressing), habló claro, ir directo, jugar limpio (play fair). Adverbien finden in Marca überhaupt nicht mehr statt. nun habe ich in den Wörterbüchern herausgefunden das es wohl richtig ist bei vielen Wörtern das Adjektiv adverbial zu verwenden.
      ich bin etwas verwirrt.

    Ansicht von 1 Antwort (von insgesamt 1)
    • Autor
      Antworten
    • #774930 Antworten

      mein Deutsch ist nicht sehr gut, aber ich versuche, dir zu helfen (ich wäre dankbar, wenn ich eine Korrektur von meinen Fehlern bekommen würde). Also, das ist meine Erklärung:

      1. Was ist die Funktion der Adjektiven?

      Die Adjektive modifizieren die Substantive, das heißt, die Adjektive beschreiben die Qualitäten der Sachen und Menschen. Außerdem immer wenn du ein Adjektiv in Plural, Singular, Femininum oder Maskulin schreiben kannst, dann hast du im Prinzip ein Adjektiv.

      Beispiele:

      – Él árbol alto (Du kannst sagen ‘los árboles altos’).

      – La camisa roja (Du kannst sagen ‘las camisas rojas’).

      – El niño pequeño (Du kanst sagen ‘los niños pequeños’, ‘la niña pequeña’)

      2. Was ist die Funktion der Adverbien?

      Die Adverbien modifizieren das Verb. Außerdem haben sie keinen Plural, keinen Singular, keinen Maskulin und kein Femininum.

      Beispiele:

      – Él está bien.

      3. Was sind die adjektivalen Adverbien?

      Ich habe dir gesagt, die Adjetive modifizieren die Substantive, aber ACHTUNG: die Adjetive haben manchmal die Funktion von den Adverbien und dann spricht man über adjetivale Adverbien. Da die Adjetive sich als Adverbien verhalten, dann haben sie kein Femininun und keinen Plural. Sie sind einfach maskuline und singulare Wörter, die man nach dem Verb schreibt.

      Beispiele:

      – Espero que llegue rápido

      ‘rápido’ ist hier ein Adjektiv, das als Adverb funktioniert. Deswegen kannst du hier nicht den Plural machen. Wie kannst du es wissen? Du kannst auch sagen ‘espero que llegue rápidamente’. Beobachte auch, dass ‘rápido’ nach dem Verb steht.

      Aber Achtung bei diesem anderen Satz: ‘Yo hice algunos cambios rápidos en el documento’- bei diesem Satz ist ‘rápido’ ein Adjektiv, denn ‘rápido’ bezieht sich auf einen Substantiv (‘cambios’) und kein Verb.

      – Trabajo duro para lograr mis objetivos

      ‘duro’ ist auch ein adjetivales Adverb, denn du kannst auch sagen ‘trabajo duramente para lograr mis objetivos’ und ‘duro’ bezieht sich auf das Verb.

      MERKE: nicht die ganzen Adjektive machen die Funktion der Adverbien- man muss aufpassen.

    Ansicht von 1 Antwort (von insgesamt 1)
    Antwort auf: Die Adverbien
    Deine Information:




    close