ein spanischer Satz (erledigt)

  • Ersteller
    Thema
  • #712356
    wallenstein
    Teilnehmer

      hallo zusammen,

      für ein Romanprojekt brauche ich ein paar Brocken spanisch, aber ich kann die Sprache nicht 😕

      Und zwar soll meine Figur so etwas wie “meine geschätzte Schöne” auf spanisch sagen, nicht wortwörtlich, es soll halt nur schön spanisch klingen, ohne dass es falsch ist (falls es jemand liest, der/die spanisch kann).

      Ich habe es so formuliert:

      «Janina, mi esposa bonita!» Der vornehm gekleidete Geschäftsmann kam hastig auf sie zu und verbeugte sich. «Schön, Sie zu sehen.» Er gab ihr einen Handkuss.

      “mi esposa bonita” hat ein PC-Übersetungsprogramm ausgespuckt, ich finde es eigentlich okay, aber ist es spanisch korrekt?

      Über Hilfe freut sich
      Wallenstein

    Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
    • Autor
      Antworten
    • #724043
      wallenstein
      Teilnehmer

        Hallo Dulcinea,

        danke für deine Mühe. Mit “esposa” hast du Recht, zumal Janina nicht seine Ehefrau, sondern “nur” seine Angestellte ist … UFF.

        Danke für deine Vorschläge, nun guck ich mal, wie ich es umschreibe 🙂

        Grüße und einen schönen Abend 🙂

        wünscht Wallenstein

        #724042
        Dulcinea
        Teilnehmer

          Hallo Wallenstein,

          die Übersetzung des PC-Programms finde ich nicht treffend, es sei denn der vornehm gekleidete Geschäftsmann trifft auf seine Ehefrau… (“Esposa” ist die Ehefrau, die Übersetzung ist demnach “Meine hübsche (nette) Ehefrau”. )

          Mein Vorschlag wäre: “Mi apreciada señora”, das hieße “Meine geschätzte Dame”. Oder vielleicht noch schöner: “Mi apreciada doña Janina”, das hat etwas von Ehrerbietung, sehr höflich, sehr korrekt.

          Grüße,
          dulcinea

        Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
        • Das Thema „ein spanischer Satz (erledigt)“ ist für neue Antworten geschlossen.
        close