fantasía – Una Nueva Conciencia

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Beiträge
  • #714668 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    Hier bin ich noch mal mit der Bitte, mir bei einer Überseetzung zu helfen:
    (es handelt sich um eine Begriffsdefinition)

    Gaidy – casta de carácter místico que funda la religión de panteista que atribuye a La Roca la doble significación de Dios y de Universo Infinito. Lidera inicialmente a los Innovadores y desarrolla la primera sociedad que se establece en Las Laderas. Bajo el gobiemo de estos religiosos se fundan las ciudades primitivas, como la de Bielnaagaad. Su gobierno será sustituido por el de los tecnócratas (Schreibfehler? ..tos?) de la primera época (época dorada), los Accionistas, aunque luego recuperaran el poder a instancias de la primera invasión de los Dommioi estableciendo un gobiermo fundamentalista y despotico.

    Mein Versuch es zu übersetzen:

    Gaidi/y – herrschende Kaste mit mystischem Charakter, die die Religion des Pantheismus gegründet hat und Roca (das ist der Name der Welt) eine doppelte Bedeutung zumessen der Götter und des unendlichen Universums. Ursprünglich geführt von den Innovadores entwickelt sich die erste Gesellschaft die sich in Las Laderas herausgebildet hat. Unter der Regierung dieser Geistlichen wurden einfache Städte gegründet, wie Bielnaagaad. Ihre Herrschaft wird ersetzt durch die Technokraten der ersten Epoche (der goldenen Epoche), den Accionistas, obwohl später die Staatsgewalt von den Kräften der ersten Invasion der Dommioi zurückerobern werden wird, etablierte sich eine fundamentalistische und despotische Herrschaft

    Die Genauigkeit ist hier wichtig, da es um die Historie dieser Gesellschaft geht. Ich hoffe es kann mir jemand helfen.

    Rea

    #738574 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    Gaidi/y – herrschende Kaste mit mystischem Charakter, die die Religion des Pantheismus gegründet hat sowie Roca eine zweifache Bedeutung der Götter und des unendlichen Universums beimißt.
    Anfangs beherrschten sie (die Gaidys) die Innovadores und gründeten die erste Gesellschaft, die in Las Laderas ansässig ist.
    Unter der Regierung dieser Geistlichen wurden einfache Städte gegründet, wie Bielnaagaad.
    Ihre Herrschaft (die der Gaidys) wird ersetzt durch die der Technokraten der ersten Epoche (der goldenen Epoche), den Accionistas.
    Später werden sie (die G.) die Macht durch die erste Invasion der Dommioi zurückerobern und werden eine fundamentalistische und despotische Herrschaft etablieren.

    So habe ich es verstanden 😉

    Salu2

    cuya

    PS: los tecnócratas ist korrekt.Endet zwar auf „as“ ist aber maskulin plural… Andere Beispiele los machistas, los demócratas, los belgas, los nacionalistas, los accionistas etc.

    #738575 Antworten
    Rea
    Teilnehmer

    vielen lieben Dank.
    Du hast das „aunque“ einfach weggelassen?, mir hat das den Satz zerstört (ich übersetze ja auch nur mit Wörterbuch)
    Und inhaltlich ist es schwer, denn die Dommoi sind Dämonen (zumindest für die Gaidy.)
    Aber es ergibt zumindest so einen Sinn.

    Saludos

    Rea

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
Antwort auf: Antwort #738575 in fantasía – Una Nueva Conciencia
Deine Informationen: