el cine und la gente zum beispiel enden ja beide mit “e” aber warum ist dann eins masculin und das andere feminin?
Ich habe da eine Vermutung…
Gente kommt aus dem lateinischen gens, gentis und das Wort war schon in lat. feminines Geschlecht. Also sagt man: poca gente (sing. fem, wobei das Wort trotzdem mehrere Individuen bezeichnet und damit von Sinn her wie ein Plural erscheint)
Bei cine sieht es etwas anders aus. Es kommt aus dem lat. cinematographeum (neutrum (das Wort ist imho aber griech. Ursprung!)) und wurde auf Spanisch zu cinematógrafo: hier kann man an der Endung o sehr deutlich das maskuline Geschlecht erkennen. Die “kurze” Form ist eben el cine. Ähnliches kann man bei dem Wort disco feststellen: Es handelt sich um die gekürzte Form des Wortes discoteca und damit um ein Femininum
Eine einfache Regel gibt es nicht… Aber einige Möglichkeiten das Geschlecht zu “erkennen”:
– auswendig pauken 🙁
– am Adjektiv erkennen ( árbol viejo, gente simpática, cine moderno)
– man kennt den Ursprung des Wortes, z.B hat man schon das Wort discoteca gelesen/gehört (Fremdsprachenkenntnisse in Latein und Co. sind oft hilfreich)
Salu2
cuya
PS: Sollte jemanden eine “bessere” Vermutung oder hilfreichere Infos haben…