guagua

  • Ersteller
    Thema
  • #716136 Antworten
    uli
    Teilnehmer

      Hola a todos,

      tengo una pregunta a los Chilenos (a Cuya):

      A los bebés o niños pequeños los Chilenos les dicen “guagua”.

      Si bien me acuerdo mi tía en Chile utilizaba la palabra “guagua” también para algunas otras cosas, entre ellos el autobús – colectivo.
      Ahora quería saber o si me acuerdo mal o si se puede decir esta palabra para el autobús???

      Muchas gracias de antemano.

    Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
    • Autor
      Antworten
    • #755755 Antworten
      uli
      Teilnehmer

        Cuya, muchísimas gracias por tu respuesta!
        Entonces en Chile no es usual decir guagua para el autobus-

        Am schönsten ist es (für uns), wenn man von der “Estación de guaguas liest/redet” :mrgreen:

        #755754 Antworten
        Anonym

          Hallo Uli!
          “Guagua” hat in der Tat viele Bedeutungen:

          – “irgendetwas”/ una cosa sin importancia (ich habe es in dem Sinne noch nicht gehört 😉 )
          – Baby, Säugling (Chile)
          – Autobús (Canarias/ Antillas / Cuba)
          – Insekt = ein Käfer glaube ich, so was wie die cochinilla (Rep. Dominicana/Cuba)

          Normalerweise versteht jeder, dass man damit einen Bus meint. Selbst in Chile… Man würde zwar grinsen, aber im Kontext dürfte eine klare Sache sein 😉
          Am schönsten ist es (für uns), wenn man von der “Estación de guaguas liest/redet” :mrgreen:
          Irgendwo habe ich gelesen, dass guagua für Bus aus Kuba entstammt. Die Theorie besagt, dass es dort aus dem englischen wag(g)on gebildet wurde.

          cuya

        Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
        Antwort auf: guagua
        Deine Information:




        close