- Dieses Thema hat 2 Antworten und 2 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 17 Jahren, 10 Monaten von .
-
Thema
-
Hallo,
ich bin gerade dabei, spanisch zu lernen und arbeite mich durch ein kleines Buch. In einem Dialog haben sich zwei Kolleginnen am Telefon für ein Treffen verabredet, was unmittelbar an das Telefonat stattfinden soll. Beide verabschieden sich mit “hasta ahora”. Was mich aber ein bißchen stutzig macht, da mir mein Wörterbuch sagt, dass das “bisher” heißt. ❓
Ist das (trotzdem) richtig? Oder müßte es nicht “hasta luego” heißen?
¡socorro!
Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
- Das Thema „hasta ahora (erledigt)“ ist für neue Antworten geschlossen.