- Dieses Thema hat 2 Antworten und 2 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 14 Jahren, 3 Monaten von .
-
Thema
-
Ich hab mir vor kurzem oben genanntes Buch von Carlos Ruiz Zafón gekauft,vielleicht kennt es ja bereits jemand von euch,
allerdings habe ich mit einer Textstelle kleinere Schwierigkeiten, was wahrscheinlich an Junkturen oder der Grammatik liegen könnte.
hier der text:
“La noche en que iba a cambiar el rumbo de mi vida, el subdirector del periódico, don Basilio Moragas,tuvo a bien convocarme poco antes del cierre en el oscuro cubículo enclavado al fondo de la redacción que hacía las veces de despacho y de fumadero de habanos.Don Basilio era un hombre de aspecto feroz y bigotes frondosos que no se andaba con nonerías y suscribía la teoría de que un uso liberal de adverbios y la adjetivacíon excesiva eran cosa de pervertidos y gentes con deficiencias vitamínicas.Si descubría a un redactor proclive a la prosa florida lo enviaba tres semanas a componer esquelas funerarias.Si,tras la purga,el individuo reincidiá, don Basilio lo apuntaba a la sección de labores del hogar a perpetuidad.Todos le teníamos pavor, y él lo sabía.”schonmal dankeschön für eventuelle antworten=)
liebste grüße
Tabbi