Hilfe….Bitte ! :-)

  • Ersteller
    Thema
  • #720470 Antworten
    laFresa
    Teilnehmer

      Hallo ihr Lieben,
      ich habe eine Bitte für eine Übersetzung.
      Es geht um einen deutschen Satz, der mir sehr wichtig ist und den ich auf meinem Körper verewigen möchte.
      Deshalb ist natürlich der Sinn und die richtige Schreibweise bzw. Grammatik sehr wichtig.
      Nun bin ich mir jedoch bei meiner spanischen Übersetzung nicht ganz sicher und würde gerne eure Vorschläge hören.
      Hier erstmal mein Sätzchen:

      “Nimm dir die Zeit für deine Träume, bevor dir die Zeit deine Träume nimmt”

      Würde mich riesig über Hilfe freuen,
      vielen Dank im vorraus! :-))

    Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
    • Autor
      Antworten
    • #770730 Antworten
      laFresa
      Teilnehmer

        auf robar im zweiten Teil bin ich nicht gekommen. Wunderbar !
        Das gefällt mir wesentlich besser als meine Version 😆
        Vielen, vielen Dank ! 🙂

        #770729 Antworten
        Jorge Altercado
        Teilnehmer

          Ich würde sagen: “Tómate tiempo para tus sueños, antes de que el tiempo te robe los sueños.”

        Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
        Antwort auf: Hilfe….Bitte ! :-)
        Deine Information:




        close