Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › importantes de traducción – muchos errores?
- Dieses Thema hat 1 Antwort sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 13 Jahren, 5 Monaten von
uli aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
heidi_87
TeilnehmerTengo 24 años y estudio economica y pedagogia, ahora estoy siendo a quinto semestre.
Después del estudio, terminé una formación profesional en el ambito comercial, He absolver las practicás obligatorias de cuatre semanas, pero he decido absolver las practicás para cuatre més a corto plazo. Hay una oportunidad muy bien y por eso lo uso.Lamentablemente no hablo muy bien el español porque tuve que estudiar para los exámenes. Entiendo que el español con más de 400 millones de hablantes es un idioma muy importante. Quiero hacer un curso de idioma en Barcelona. No pude hacerlo aquí en el Instituto Cervantes por falta de tiempo. Pero espero aprender el español muy rapidamente cuando la lengua es parte de mi rutina diaria. . Lamentablemente hay nada más una overta baja para aprendir esta lengua.
Fui de vacaciones en España, allí tuve la oportunidad de conocer algo mas sobre la vida cotidiana y la cultura de su país, En special me gusta la hospitalidad. Mediante la globalización los diferentes países cerrar filas cada vez más, especialmente en Europa. Además con la moneda común existen las conexiones económicas entre España y Alemana.
Voy a absolver mis prácticas a la ASET (Asociación Hispano-Alemana de Enseñanzas Técnicas de Barcelona). Es una asociación sin ánimo de lucro que mantiene una escuela en cooperación con empresas multinacionales asentados en España (mayoritariamente se trata de filiales de importantes empresas alemanas). La formación bilingüe está reconocida en Alemania y subvencionado estatalmente. Les brinda la posibilidad de trabajar en al menos ambos países. La formación se base en el Sistema Dual Alemán. La enseñanza abarca temas económicos basados en el sistema jurídico alemán y en idioma alemán. Las prácticas en las empresas se realizan en base al sistema jurídico español y en idioma español. Me gusta la sistema de formación dual y creo que con ello es posibilitar una entrada rápida en la vida profesional.
Las prácticas me ofrece la posibilidad para perfeccionar mis aptitudes de trabajo e incrementar mis conocimientos lingüísticos, adquiriendo con ello experiencias importantes para desarrollar posteriormente, de forma más adecuada mi futura vida laboral. Además no sólo deseo perfeccionar mis conocimientos laborales y lingüisticos como he comentado anteriormente, sino ampliar mis experiencias e impresiones culturales asi como conocer a las personas con sus costumbres e inquietudes.
Alegramo mucho de vivir en Barcelona. Hay una ciudad muy interesante e internacional. Además creo que el bilingüismo con el catalán y el castellano es muy interesante, pero espero que no hay el problema de la comprensión. Me hace mucha ilusión el nuevo desafío y es mi deseo pasar un tiempo interesante, bonito e instructivo.Estoy muy agradecida por una ayuda financiera con una beca, porque no embolso ningún dinero durante mis prácticas en Barcelona.
uli
Teilnehmerhier mein Vorschlag, ohne Gewähr:
die Korrekturen habe ich nicht markiert… ansonsten klingt der Text ganz gut.
Tengo 24 años y estudio economía y pedagogía, ahora estoy en el quinto semestre.
Después del estudio, terminé <.. das verstehe ich nicht ganz?? una formación profesional en el ámbito comercial, He absuelto las prácticas obligatorias de cuatro semanas, pero a corto plazo he decidido absolver las prácticas para cuatro meses. Hay una oportunidad muy bien y por eso lo hago.Lamentablemente no hablo muy bien el español porque tuve que estudiar para los exámenes. Entiendo que el español con más de 400 millones de hablantes es un idioma muy importante. Quiero hacer un curso de idioma en Barcelona. No pude hacerlo aquí en el Instituto Cervantes por falta de tiempo. Pero espero aprender el español muy rapido cuando la lengua es parte de mi rutina diaria. . Lamentablemente hay nada más una overta baja para aprendir esta lengua. ← den Satz verstehe ich nicht
Fui de vacaciones a España, allí tuve la oportunidad de conocer algo mas sobre la vida cotidiana y la cultura del país, En especial me gusta la hospitalidad. Mediante la globalización los diferentes países cerrar filas ???? cada vez más, especialmente en Europa. Además con la moneda común existen las conexiones económicas entre España y Alemana.Voy a absolver mis prácticas en la ASET (Asociación Hispano-Alemana de Enseñanzas Técnicas de Barcelona). Es una asociación sin ánimo de lucro que mantiene una escuela en cooperación con empresas multinacionales situados en España (mayoritariamente se trata de filiales de importantes empresas alemanas). La formación bilingüe está reconocida en Alemania y subvencionado estatalmente. Les brinda la posibilidad de trabajar en al menos ambos países. La formación se basa en el Sistema Dual Alemán. La enseñanza abarca temas económicos basados en el sistema jurídico alemán y en idioma alemán. Las prácticas en las empresas se realizan a base del sistema jurídico español y en idioma español. Me gusta el sistema de formación dual y creo que con ello es posible una entrada rápida en la vida profesional.
Las prácticas me ofrecen la posibilidad para perfeccionar mis aptitudes de trabajo e incrementar mis conocimientos lingüísticos, adquiriendo con ello experiencias importantes para desarrollar posteriormente, de forma más adecuada mi futura vida laboral. Además no sólo deseo perfeccionar mis conocimientos laborales y lingüisticos como he comentado anteriormente, sino ampliar mis experiencias e impresiones culturales asi como conocer a las personas con sus costumbres e inquietudes.
Me interesa mucho vivir en Barcelona. Es una ciudad muy interesante e internacional. Además creo que el bilingüismo con el catalán y el castellano es muy interesante, pero espero que no haya el problema de la comprensión. Me hace mucha ilusión el nuevo desafío y es mi deseo pasar un tiempo interesante, bonito e instructivo.Estoy muy agradecida por una ayuda financiera con una beca, porque no embolso ningún dinero durante mis prácticas en Barcelona.
-
AutorBeiträge