Ist das so richtig?

  • Ersteller
    Thema
  • #712391 Antworten
    Pauline34
    Teilnehmer

      Hallo zusammen!

      Könnte man den Satz

      “Ich freue mich schon sehr auf unser Wiedersehen”

      wie folgt übersetzen:

      “Me estoy ilusionando mucho con nuestro reencuentro.”

      ????

      Oder ist das Unsinn und ich müßte was mit “me alegro…” nehmen?

      Bitte helft mir!

      Danke! Mil gracias!
      Pauline

    Ansicht von 3 Antworten - 1 bis 3 (von insgesamt 3)
    • Autor
      Antworten
    • #724134 Antworten
      puhvogel
      Teilnehmer

        mein Vorschlag wäre: Espero poder volver a te muy pronto. – Ich hoffe das ich dich schon bald wieder sehe

        #724133 Antworten
        yootravez
        Teilnehmer

          Ya me alegro mucho por nuestro reencuentro

          #724132 Antworten
          Rose5
          Teilnehmer

            Hallo Pauline,

            ich bin mir auch nicht sicher, wie das heißen muss. Jedenfall würde ich kein Gerundio verwenden, da Du dich ja nicht nur jetzt freust, sondern auch noch morgen und übermorgen, bis halt das Wiedersehen stattfinden. Deshalb würde ich die einfache Konjungierung wählen (presente de indikativo), wenn es denn nötig ist.

            Ich würde den Satz so schreiben:
            Me alegro mucho a nuestro reencuentro.

          Ansicht von 3 Antworten - 1 bis 3 (von insgesamt 3)
          Antwort auf: Ist das so richtig?
          Deine Information:




          close