- Dieses Thema hat 14 Antworten und 5 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 14 Jahren, 6 Monaten von .
-
Thema
-
Muss bald ein kurzes Referat über Kubanische Musik halten,
Hab ein Kurzes Intro geschrieben und wollte mal fragen ob dasw sso richtig ist.Deutsch:
Musik wird in Cuba nicht zelebriert, sie wird gelebt.” (DuMont 2000, Kuba, S.57)
Dieses Zitat passt sehr genau zu Kuba. Überall gibt es kleine Gruppen von Musikern, meistens nur mit ganz einfachen Instrumenten, einer Tres, Claves oder Maracas. Daraus sieht man aus wie vielen verschiedenen Ländern diese Musik geprägt wurde.Afrikaner die früher als Sklaven gehalten mischten ihre Rhythmen mit ein. Trommelmusik findet man heute noch in den Straßen auf Kuba wieder. Der argentinische Tango aus Südamerika fand seine Wege durch Einwanderer. Alle diese verschieden Einflüsse sind Basis der afrokubanischen Musik, bestimmt durch Rhythmus, Lebensfreude, Gesang, Tanz und Instrumenten, die auf Grund dieser Einflüsse die verschiedenen Kulturen auf Kuba verbindet.
Spanisch:
La música no se celebra en Cuba, se vive. “(Dumont 2000, Cuba, p. 57)
Esta cita encaja muy bien con Cuba. En todas partes hay pequeños grupos de músicos, por lo general sólo con instrumentos muy simples, a las tres, claves y maracas. De esto se parece a muchos países diferentes, se formó esta música.Los africanos que habían sido ocupadas como esclavos sus ritmos mezclados con uno. Música de tambores se pueden encontrar hoy en día, volver a las calles en Cuba. El tango argentino de América del Sur encontró su camino a través de la inmigración. Todas estas influencias se basan en los afro-música cubana, según lo determinado por el ritmo, la alegría, el canto, la danza y los instrumentos de conexión en la base de estas influencias, las diferentes culturas en Cuba.