Kleine Übersetzung

  • Ersteller
    Thema
  • #717668 Antworten
    imported_Mari
    Teilnehmer

      Hallo zusammen,

      wenn ich auf spanisch sagen will: “Ich wusste, dass Sie danach fragen werden.” ist dann “Supe que usted lo preguntará.” richtig oder ist gibt’s da noch was besseres?

      Grüße
      Marí

    Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
    • Autor
      Antworten
    • #762181 Antworten
      Anonym

        “Ich wusste, dass Sie danach fragen werden.” → Sabía, que Ud. preguntaría al respecto / que Ud. lo preguntaría

        Saludos
        cuya

        #762180 Antworten
        LaGoRiffa
        Teilnehmer

          Hola,

          also ich selber hätte da wohl das Perfecto angewendet,also: He sabido que usted lo preguntará.

          Weil es ja in einem Zeitraum stattfindet, der noch nicht beendet ist. Bin mir aber nicht sicher, ob das stimmt.
          Da meldet sich bestimmt noch jemand dazu, der es genau weiß. 😉

          Saludos
          Dioda

        Ansicht von 2 Antworten - 1 bis 2 (von insgesamt 2)
        Antwort auf: Kleine Übersetzung
        Deine Information:




        close