- Dieses Thema hat 2 Antworten und 2 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 16 Jahren, 6 Monaten von .
-
Thema
-
kann mir das jemand korrigieren?? Schreib bald Klausur. wäre voll lieb!!
la familia
– lo más importante es su familia (pese a su frustración, la confusion)
– aunque son pariente verwandt?, no tienen el mismo pelo
– Esperanza tiene el pelo caótico y renitente widerspenstig una indicación por su personalidad
– su familia celebrant la primera comunión su un primo de Esperanza. was heißt: Sie tanzen zusammen, essen, unterhalten sich
-Estas celebraciónes son un componente vital en el educación de Esperanza
– su abuelo muere, su padre solta a llorar, se siente conectada con su familia. (sich seiner Familie nah fühlen???oder verbunden fühlen?)
– Esperanza se bula de su tía a causa de su enfermedad y su incapacidad para ir. –> Su madre esta muy furioso con Esperanza “chica mala” –> Esperanza conoce que la familia sea muy importante.(subjunctivo??)und dann auf Spanisch: “and that one should never mistreat another person – especially a member of the family.” (und das man nie eine andere Person schlecht behandeln sollen – vorallendingen nicht ein Familienmitglied. – bekomm das nicht hin mit der Übersetzung
– la familia tiene que ayudar a un miembro de la familia.
-Con frecuencia el padre de Sally llama a su nina (schlagen? –> porque no quiero que su nina wird wie seine andere Tochter eine Prostituierte; Esperanza no puede ayudar a Sally, porque Sally nació en su familia y solo puede huir Sally wurde in ihre Familie geboren und kann nur selber fliehen??
-Sally funda su propia familia; se casa un hombre y sale del Mango Street; pero su nueva familia no es más amable también –> no puede llamar por teléfono. Sally esta en un círculo vicioso porque su esposo trae a mal a la. keine ahnung 😀 // ihr ehemann misshandelt sieokay.. das is der erste Teil, wäre super super lieb. Die anderen folgen morgen 😀
danke danke danke