Kurzer Text! Eilt!

  • Ersteller
    Thema
  • #713341 Antworten
    trizia1973
    Teilnehmer

      Kann mir das mal jemand übersetzen, bitte!! Dingend!!

      Erleben Sie ein unvergeßlichen Tag am Coll de Rates
      Auf Mountainbikes aus 620 Meter hinab ins Tal über eine gut asphaltierte Strecke mit herrlichen Aussichtspunkten…..
      … oder Offroad mit oder ohne Führung!
      Garantiert mehr als nur Strand- Erlebnis!
      Der Transfer erfolgt in einem klimatisierten Minibus
      Fachmännische Einweisung der Teilnehmer
      Begleitfahrzeug bei der Talabfahrt

    Ansicht von 5 Antworten - 1 bis 5 (von insgesamt 5)
    • Autor
      Antworten
    • #729165 Antworten
      lifeshot
      Teilnehmer

        verdad, es con a. Si lo escribes con de quiere decir que los participantes dan las instrucciones.

        #729164 Antworten
        luist
        Teilnehmer

          Aaaaah,

          sí. La verdad no estaba seguro de esa palabreja…. pero ahora que me ilustras un poco sugeriría entonces:

          5. Instrucción profesional a los participantes

          Gruß,
          Luis.

          #729163 Antworten
          trizia1973
          Teilnehmer

            😀
            Vielen, vielen Dank!!!!

            #729162 Antworten
            lifeshot
            Teilnehmer

              estoy de acuerdo con casi todo menos 5. – no tiene nada que ver con alojamiento luist. O explicame que quieres decir con esta traducion. A lo mejor no entendiste bien la frase en aleman. No se …

              instrucciones profesionales de los particpantes

              creo que es mejor así

              #729161 Antworten
              luist
              Teilnehmer

                1. Erleben Sie ein unvergeßlichen Tag am Coll de Rates
                2. Auf Mountainbikes aus 620 Meter hinab ins Tal über eine gut asphaltierte Strecke mit herrlichen Aussichtspunkten…..
                … oder Offroad mit oder ohne Führung!
                3. Garantiert mehr als nur Strand- Erlebnis!
                4. Der Transfer erfolgt in einem klimatisierten Minibus
                5. Fachmännische Einweisung der Teilnehmer
                6. Begleitfahrzeug bei der Talabfahrt

                Übersetzung:

                1. Viva un día inolvidable en Coll de Rates
                2. Recorra en bicicletas todo-terreno desde 620m de altura cuesta abajo hasta el valle sobre camino de asfalto con espectaculares miradores…
                … o a través del campo con o sin guía!.
                3. Le grantizamos más que una simple estancia en la playa
                4. El transporte se hace en un bus climatizato.
                5. Alojamiento de los participantes por parte de personal experto.
                6. Vehículo de acompañamiento durante el descenso al valle.

                Gruß,
                Luis.

              Ansicht von 5 Antworten - 1 bis 5 (von insgesamt 5)
              Antwort auf: Kurzer Text! Eilt!
              Deine Information:




              close