- Dieses Thema hat 6 Antworten und 4 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 17 Jahren, 1 Monat von .
-
Thema
-
So langsam entwickelt sich bei mir eine Art Sprachgefühl, wenn auch noch ziemlich miserabel aber immerhin!
Also hier ist meine Version der 5. Lektion, einige Sachen habe ich schon selbst korrigiert, bei den anderen würde ich gerne wissen, ob das so auch geht. Was bedeutet eigentlich dieses “Le”.
Están no puedes ahora, pues están comiendo.
Estoy viajando de los Alpes.
Estamos viviendo pero cuando impactamos bajo ya no.
Están diciendo en la radio, que dará una tormenta.
Estoy leyendo, que tengo una cita mañana.
No estoy duermiendo, sino esta no daría peudo escribir.
Doy el libro del maestro a te. (Te doy el libro del maestro.?)
Está hablando y pones el libro sobre la mesa.
Le das el libro a la maestra. Entonces jugamos al fútbol.
Están esperando. Hace muy calor y están sudando.
Pues viene el autobús a Barcelona y todos suben.Saludos, Frodo