Lektion 1 Korrektur wäre nett!

  • Ersteller
    Thema
  • #713564 Antworten
    Brubbellucky
    Teilnehmer

      Beantwortung der Fragen:
      Me llamo Daniela y soy empleada en una empresa grande.
      Matthias está en el coche y es de Berlin.
      El coche es de alemania y es rojo.

      Textübersetzung:
      Estoy en la casa y los amigos están en el jardin. Donde está?
      Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es bonito y comodo.
      Nuestro piso está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    Ansicht von 3 Antworten - 1 bis 3 (von insgesamt 3)
    • Autor
      Antworten
    • #729643 Antworten
      daniel
      Teilnehmer

        hi!
        das würde aber dann nicht zum nächsten satz passen “estamos”.
        oder sind die beiden von einander unabhängig? wenn es heißen soll “wo bist du?” dann hast du recht: “dónde estás”.

        gruß
        daniel

        #729642 Antworten
        Brubbellucky
        Teilnehmer

          Hallo Daniel,

          Mir ist aufgefallen, dass wir uns beide mit der Übersetzung von “Wo bist Du?” quälen. Ich glaube mit “Donde estás?” haben wirs denn!?

          Daniela

          #729641 Antworten
          daniel
          Teilnehmer

            @Brubbellucky wrote:

            Beantwortung der Fragen:
            Me llamo Daniela y soy empleada en una empresa grande.
            Matthias está en el coche y es de Berlin.
            El coche es de alemania y es rojo.

            Textübersetzung:
            Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. Donde estáis?
            Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es bonito y comodo.
            Nuestro piso está en Múnich. La ciudad es muy grande.

          Ansicht von 3 Antworten - 1 bis 3 (von insgesamt 3)
          Antwort auf: Lektion 1 Korrektur wäre nett!
          Deine Information:




          close