Motivationsschreiben Uni, brauche ganz dringend Hilfe!

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • #720069 Antworten
    gocciola
    Teilnehmer

    Hallo zusammen,

    ich möchte mich für das nächste Semester an der Uni in Buenos Aires bewerben, allerdings ist die Frist für die Bewerbung sehr bald abgelaufen und ich konnte auf die schnelle niemand finden, der mir mein zusammengeschustertes Motivationsschreiben verbessert. Ich habe zwar schon etwas spanisch gelernt und auch das erforderliche Sprachzeugnis für die Bewerbung, für so ein Schreiben reichen meine Kenntnisse allerdings doch nicht ganz aus, deshalb wäre ich euch wirklich sehr sehr dankbar, wenn ihr mir meine (wahrscheinlich wirklich schwerwiegenden Fehler) verbessern könntet!

    Señoras y señores,

    durante mis cinco semestres de estudio en la Universidad de Dresden y el estudio de semestre de prácticas integradas que había estado muchas oportunidades de ganar habilidades y conocimientos en mi curso de Ingeniería Civil. Este conocimiento se extenderá durante el período de verano 2012 que aún continúan.

    Los desafíos en un mundo cada vez más globalizado, sin embargo, no son sólo de naturaleza técnica. La importancia de la comunicación intercultural – no sólo dentro de la Unión Europea – sigue creciendo y por lo tanto, soy de la opinión de que es muy importante para entender otras culturas. Una formación integral debe incluir no sólo conocimientos específicos, sino que también promueven la competencia personal e intercultural.
    Por lo tanto me gustaría aplicar la presente para el semestre de invierno en la Universidad de Buenos Aires.

    Para mí, no es el aspecto de la formación en el primer plano, sino también mi interés personal en aprender sobre otras culturas e idiomas y el intercambio con personas de diferentes naciones, que para mí es acerca de los últimos años se ha convertido en muy importante.

    Ya en la escuela que asistió a la rama europea, y así aprendió el latín, Inglés e Italiano, así que decidí pasar la clase de undécimo en el extranjero. Allí tuve la oportunidad de aplicar mis conocimientos de idiomas a un nivel muy bueno y traer una cultura diferente a la experiencia en persona. Tuve la oportunidad de experimentar que el aprendizaje de otro idioma es especialmente motivador cuando usted está en un país, donde se aplique inmediatamente.

    En el año mencionado en el extranjero en Italia, pasé cinco meses incluyendo una casa de familia, originaria de Argentina. Especialmente a mi hermana de acogida de la misma edad me inspiró una y otra vez con los cuentos de su país natal, por lo que desde entonces he sido un gran interés en la Argentina. Además, tuve la oportunidad de ganar aún un poco de conocimiento del español, que luego perdió en una asignatura optativa en la universidad. Sin embargo, puedo creer que nunca en cursos de idiomas para el éxito en el aprendizaje que iba a alcanzar para una larga estancia en Argentina, como está definido actualmente.

    Como parte de mis actividades de voluntariado en el consejo estudiante de Sajonia, fue en el año escolar 2007/2008 que, entre otras cosas, los delegados ma votaron a favor del nivel federal, y por lo tanto tuvo la oportunidad de participar en la Unión Europea OBESSU red (Organización de la Oficina de Organizaciones europeas estudiantiles de la escuela) y su asistir a las reuniones. Y yo siempre di cuenta de cuánta alegría se prepara para reunirse en un contexto intercultural y para aprender unos de otros.

    A partir de esta capacitación técnica, por razones personales y lingüísticas, yo sería muy feliz estancia en la Universidad de Buenos Aires, hay que pasar un semestre de intercambio cultural y académico en el sentido bilateral.

    Vielen vielen Dank schonmal!

    #769942 Antworten
    Anonym
    Inaktiv

    uff ist das lang…ich schaue schnell nach, obwohl ich eig. hier nicht schreibe…

    Estimados eñoras y señores, (besser Namen dazu…)

    durante mis cinco semestres de estudios en la Universidad de Dresden y un semestre de prácticas integradas he tenido muchas oportunidades de adquirir habilidades y conocimientos en la carrera de Ingeniería Civil. Estos conocimientos se extenderán durante el semestre de verano 2012 que aún continúa.

    Los desafíos en un mundo cada vez más globalizado no son, sin embargo sólo de naturaleza técnica. La importancia de la comunicación intercultural – no sólo dentro de la Unión Europea – sigue creciendo y por lo tanto, opino que es muy importante [s:fsqbrskf]para[/s:fsqbrskf] entender otras culturas. Una formación integral debe incluir no sólo conocimientos específicos, sino [s:fsqbrskf]que[/s:fsqbrskf] también aquellos que promueven las competencias sociales personales

    Por lo tanto me gustaría aplicar la presente para el semestre de invierno en la Universidad de Buenos Aires. (?? solicitar? )

    Para mí[s:fsqbrskf],[/s:fsqbrskf] [s:fsqbrskf]no es[/s:fsqbrskf] el aspecto de la formación meramente académica no está en el primer plano, sino también mi interés personal por aprender sobre otras culturas e idiomas y el intercambio con personas de diferentes naciones, lo que en los últimos años se ha convertido en un aspecto/algo muy importante para mí.

    Ya en la escuela que asistió a la rama europea (??) , y así apren [s:fsqbrskf]el[/s:fsqbrskf] latín, inglés e italiano, así como también visité la 11ª (ein kleines a oben) en el extranjero. Allí tuve la oportunidad de aplicar mis conocimientos de idiomas a un nivel muy bueno y vivir una cultura diferente a la propia. Tuve la oportunidad de experimentar que el aprendizaje de otro idioma es especialmente motivador cuando se está en un país, donde se aplica inmediatamente.

    En el año mencionado en el extranjero, en Italia, pasé cinco meses ( viviendo/hospedando) en la casa de una familia originaria de Argentina. Especialmente [s:fsqbrskf]a[/s:fsqbrskf] mi hermana de acogida de la misma edad me inspiró una y otra vez con historias/ relatos de su país natal, por lo que desde entonces he tenido un gran interés en la Argentina. Además, tuve la oportunidad de obtener un poco de conocimiento del español, que luego perdió (???) en una asignatura optativa en la universidad. Sin embargo, creo/pienso que[s:fsqbrskf]nunca[/s:fsqbrskf] en cursos de idiomas se puede alcanzar el mismo éxito que durante una larga estancia en Argentina, como está definido actualmente. (???)

    Como parte de mis actividades de voluntariado en el consejo estudiantes de Sajonia, fui elegida como representante a nivel federal en el año escolar 2007/2008 y por lo tanto tuve la oportunidad de participar en la red de la Unión Europea OBESSU (Organización de la Oficina de Organizaciones europeas estudiantiles de la escuela) y [s:fsqbrskf]su[/s:fsqbrskf] asistir a las reuniones. Gracias a esta experiencia pude confirmar cuanta alegría significa reunirse en un contexto intercultural [s:fsqbrskf]y[/s:fsqbrskf]para aprender unos de otros.

    A partir de esta capacitación técnica, por razones personales y lingüísticas, sería muy agradable para mí tener la posibilidad de una permanccia en la Universidad de Buenos Aires, durante un semestre de intercambio cultural y académico en el sentido bilateral. (???)

    Saludos
    cuya

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
Antwort auf: Motivationsschreiben Uni, brauche ganz dringend Hilfe!
Deine Informationen: