› Foren › Allgemeines / Otros › Spieleecke – Rincón para jugar › Qué sería si … – Was wäre wenn
- Dieses Thema hat 458 Antworten und 12 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 7 Jahren, 6 Monaten von Anonym.
-
ErstellerThema
-
Was wäre wenn…
Yo pregunto algo, el que contesta hace una pregunta nueva.
Es un juego lleno de fantasía y así podemos practicar los si- frases.
Qué sería si todas las ovejas fueran vertes? -
ErstellerThema
-
AutorAntworten
-
Anonym
Sí, soy peluquera verdaderamente. 😀
@Apfelsine wrote:
( me gusta dormir en mi propria casa.)
A mí también!
Si no hubiera campesinos no habría pan ni verdura ni carne ni nada………….pero nosotros tenemos un jardín propio!
¿Qué ocurriría si nosotros tuvieramos cuatro piernas? 🙄 😆
Tu es peluquera? 😀
si cada uno de nosotros tuviera su propio helicóptero la distancia no sería más importante y podría visitar mis amigos.
( me gusta dormir en mi propria casa.)Qué pasaría si no hubiera campesinos?
AnonymSi no hubiera peluqueros me daría igual porque yo soy peluquera………..en el peor de los casos la gente tendría pelo largo.
¿ Qué pasaría si cada uno de nosotros tuviera su propio helicóptero?
Anonym@cuya wrote:
Ja, in etwa wie zu Deutsch : wenn es keine Bäume gäbe (anstatt keine “die” Bäume)
Hahaha das hört sich in der Tat nicht gut an. Ab und an sollte man doch mal auf deutsch nachdenken……..
@cuya wrote:
ellas extinguen: sie machen es / ellas se extinguen: es geschieht mit ihnen…hier evtl. besser “fueran extinguidas”…sie machen ja das nicht selbst
Genau das war meine Überlegung, sie rotten sich ja nicht selbst aus………..Danke! Puhhhhh!
@cuya wrote:
Gisela ist ein Weibchen
Pssssssst, das muss ja nicht jeder wissen…………… 😆 😆 Ich dachte ich gehe vom Maulwurf aus……..aber klar!
Danke dir Cuya !!!!! 😀
AnonymEiniges wurde falsch geschrieben aber in der Antwort stand es richtig: peces, gente vegetariana, negro (auch ein paar Akzente waren falsch)
Danke Cuya, wenn ich das nun richtig verstehe, wird der Artikel weggelassen, wenn es sich um “Allgemeinbegriffe” handelt? profesores, árboles etc.
Ja, in etwa wie zu Deutsch : wenn es keine Bäume gäbe (anstatt keine “die” Bäume)
😯 Ups meinte natürlich: ocurriría tztztztz 😳
habe selbst irgendwo falsch geschrieben 😆
¿Qué ocurriría si las abejas se extinguieran totalmente?
si las abejas se extinguieran totalmente no tendríamos más [s:3nhsplso]unas[/s:3nhsplso] plantas.ellas extinguen: sie machen es / ellas se extinguen: es geschieht mit ihnen…hier evtl. besser “fueran extinguidas”…sie machen ja das nicht selbst
No sólo [s:3nhsplso]unas[/s:3nhsplso] las plantas serían…
Si no hubiera [s:3nhsplso]peces más[/s:3nhsplso] más peces sería una putada para las siguientes generaciones porque (oder ein Komma “,”) ya no tendrían bastante suficiente de comer
Me gusta comer pez , besser “pescado”
competiría [s:3nhsplso]con[/s:3nhsplso] de otro modo.
yo sería ciega
Gisela ist ein Weibchen 😉
Si no hubiera policía la gente no estaría/no se sentiría segura.
Slds.
cuyaQué ocurriría si no hubiera peluqueros?
Si no hubiera policia la gente no sería segura.
Qué occuría si no hubiera peluqueros?
AnonymSi no hubiera gafas sería fatal, por lo menos para mí, yo sería ciego como un topo. ( Las necesito para leer)
¿Qué ocurriría si no hubiera policía?
8) 😉
Si no hubiera ni ricos ni pobres la gente competiría con otro modo.
Qué pasaría si no hubiera gafas?AnonymSi toda la gente fuera vegetariana los animales o mejor dicho el ganado podría sobrevivir, pero entonces dudo que los campesinos tengan ganado. Y te admito que me gusta comer carne. 8)
¿Qué sería si no hubiera ni ricos ni pobres?
Me gusta comer peces.
Si nunca más hubiera sol no habría más ninguna vida.
Que pasaría si toda la gente fuera vegetarianos?AnonymNo sólo unas plantas serían afectadas sino también casí todas las frutas…….¿qué digo? ¡todo el medio Ambiente! 🙁 😥
Si no hubiera peces más sería una putada para las siguientes generaciones ya no tendrían bastante de comer. 😕
¿ Qué pasaría si nunca más hiciera sol?
si las abejas extinguieran totalmente no tendremos más unas plantas.
Qué occuría si no hubiera mas pezes?AnonymDanke Cuya, wenn ich das nun richtig verstehe, wird der Artikel weggelassen, wenn es sich um “Allgemeinbegriffe” handelt? profesores, árboles etc.
😯 Ups meinte natürlich: ocurriría tztztztz 😳
Si todos los padres enseñaran sus propios niños habría una iniquidad porque unos padres tienen más ambiciónes que los otros, y esto sería fatal para éstos niños.
¿Qué ocurriría si las abejas extinguieran totalmente?
Gracias, cuya.
si todo el mundo hablara el mismo idioma yo me aburriríaQue occuriría si todos los padres ensenaran sus ninos mismos?
Anonym¿Qué echaríamos de menos si ya no hubiera [s:p9az808c]n[/s:p9az808c] [s:p9az808c]los[/s:p9az808c] árboles?
No sé, si no hubiera [s:p9az808c]los[/s:p9az808c] árboles [s:p9az808c]echaría todo.[/s:p9az808c] no tendríamos oxígeno
Qué pasaría si no hubiera ningún profe(sor)? (-> konkret, heute, in dieser Schule; si no hubiera profesores-> allgemein, überhaupt)Saludos
cuyaNächste Frage:
¿Qué ocurría si todo el mundo hablara el mismo idioma?AnonymAy de mi, esto sería verdaderamente un desastre si no hubiera más espárrago, a nosotros nos gusta muchísimo.
¿Qué ocurría si todo el mundo hablara el mismo idioma?
Si algún día no hubiera aqua yo tomaría agua mineral
Que pasaría si no hubiera más espárrago?Anonym*echar de menos, significa “vermissen” 😉
Si no hubiera ningún profesor los niños no podrían aprender nada.
¿Qué haríamos si algún día ya no hubiera agua?
No sé, si no hubiera los arboles echaría todo.
Que pasaría si no hubiera ningún profe?
AnonymSi todas las plantas fueran negras. …ya no nos darían las vitaminas que necesitamos.
¿Qué echaríamos de menos si ya no hubieran los árboles?
-
AutorAntworten