Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Spanisch lernen – Aprender español › recomendar
- Dieses Thema hat 4 Antworten sowie 3 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 15 Jahren, 2 Monaten von la-liana aktualisiert.
-
AutorBeiträge
-
la-lianaTeilnehmer
Hola a todos,
tengo una duda respecto a „recomendar“. Leí en otro foro la frase „Paco, nosotros te recomendamos comprarte una bici nueva“. Alguno de los foristas ahí dijó que sería mal, puesto que se tendría que decir „cómprate una….. “ en lugar de „comprarte una…“.
A mi entender es no correcto continuar con el imperativo despues de una recomendación, ¿o?
Yo he aprendido:
Paco, nosotros te recomendamos comprarte una bici nueva
o
Paco, nosotros te recomendamos que te compres una bici nueva.Me puedéis echar una mano y decirme lo que es correcto.
Saludos
LianauliTeilnehmerHallo Liana,
für mich hört es sich komisch an zu sagen:
te recomendamos comprarte una …..
du hättest ja dann zwei Personalpronomen „te“ich würde sagen:
infinitiv: ….te recomendamos comprar una bici
…..te recomendamos: Cómprate una bici
oder dein Vorschlag:
… te recomendamos que te compres una bici@la-liana wrote:
Hola a todos,
tengo una duda respecto a „recomendar“. Leí en otro foro la frase „Paco, nosotros te recomendamos comprarte una bici nueva“. Alguno de los foristas ahí dijó que sería mal, puesto que se tendría que decir „cómprate una….. “ en lugar de „comprarte una…“.
A mi entender es no correcto continuar con el imperativo despues de una recomendación, ¿o?
Yo he aprendido:
Paco, nosotros te recomendamos comprarte una bici nueva
o
Paco, nosotros te recomendamos que te compres una bici nueva.Me puedéis echar una mano y decirme lo que es correcto.
Saludos
Lianala-lianaTeilnehmerHallo Uli,
danke für deine Antwort!für mich hört es sich komisch an zu sagen:
te recomendamos comprarte una …..
du hättest ja dann zwei Personalpronomen „te“Der Forist sagte, dass das so in seinem Buch stehen würde und ich kann auch das zweite „te“ nachvollziehen, weil es immer noch die Möglichkeit gibt zu sagen: “ te recomendamos comprarle una…..“ . Hoffe, dass noch ein Muttersprachler etwas dazu sagt.
Nur mit dem Imperativ hätte ich es nie geschrieben. Bist du wirklich ganz sicher, dass das so richtig ist? Ich möchte mir nämlich nicht etwas Falsches einprägen.
LG
LianaJorge AltercadoTeilnehmer@uli wrote:
Hallo Liana,
für mich hört es sich komisch an zu sagen:
te recomendamos comprarte una …..
du hättest ja dann zwei Personalpronomen „te“En español tenemos la costumbre de repetir mucho los pronombres. Tengo entendido que el segundo te de esa frase es el dativo de interés, que refuerza la idea del verbo y lo hace más «personal» y «cercano» al hablante. Sin embargo, no es necesario, así que ambas oraciones son correctas, sólo que cambia un poco el significado:
Te recomendamos comprarte una bicicleta. (La bicicleta es para ti.)
Te recomendamos comprar una bicicleta. (La bicicleta puede ser para ti u otra persona.)En cuanto a la pregunta original, todas éstas son posibles:
Te recomendamos comprarte una bicicleta nueva.
Te recomendamos que te compres una bicicleta nueva.
Te recomendamos: cómprate una bicicleta nueva.la-lianaTeilnehmerHallo Jorge,
super, mit deiner Antwort sind all meine Zweifel beseitigt!
Auch dir vielen Dank für die Hilfe!LG Liana
-
AutorBeiträge