redewendung

  • Ersteller
    Thema
  • #714268 Antworten
    verena
    Teilnehmer

      hi,

      wie könnte man die deutsche redewendung

      “klein aber oho”
      übersetzen.

      vielen dank für eure hilfe!!!

    Ansicht von 3 Antworten - 1 bis 3 (von insgesamt 3)
    • Autor
      Antworten
    • #730969 Antworten
      luist
      Teilnehmer

        @verena wrote:

        “klein aber oho”

        Hola Verena,

        in meinen Wörtebüchern steht es:

        klein aber oho = good things come in small packages (Babylon DEU-ENG)
        klein aber oho = klein, aber tüchtig, leistungsfähig, klug (Wahrig)

        Aus diesem Grunde, schalge ich folgende Übersetzungen vor:

        klein aber oho
        = pequeño pero tremendo(unerträglich)
        = pequeño pero travieso(schelmisch)
        = pequeño pero vivo (listig, tückisch)
        = pequeño pero pícaro(schelmisch, neckisch)

        Oho hat hier einen eher negativen Sinn. Wenn Oho nur “fein” bedeutet, würde eine Übersetzung mit “fino” besser. Was für einen Zusammenhang hat die kleine Redewendung?

        Saludos,
        Luis.

        #730968 Antworten
        Anonym

          Ich weiss nicht, ob es eine 1:1 Übersetzung gibt,

          Guten morgen!
          Ich glaube kaum, dass eine 1:1 Übersetzung (z.B pequeño pero Ayayay!) überhaupt verstanden wird 😉

          Der Vorschlag ist gut und verständlich. Hier als Alternative, folgender Spruch:

          El perfume y el veneno se venden en porciones pequeñas

          Salu2

          cuya

          #730967 Antworten
          uli
          Teilnehmer

            Verena wrote:

            wie könnte man die deutsche redewendung

            “klein aber oho”
            übersetzen.

            Ich weiss nicht, ob es eine 1:1 Übersetzung gibt,
            mein Vorschlag wäre:

            es pequeño pero listo – er ist klein aber schlau/pfiffig (für männliche Wesen)
            es pequeña pero lista – sie ist…….

          Ansicht von 3 Antworten - 1 bis 3 (von insgesamt 3)
          Antwort auf: redewendung
          Deine Information:




          close