ser parte de tu vida… ist das richtig? Willkommen bei Super Spanisch – Dein Weg zur Spanischkompetenz und zu allem Wissenswerten über Spanien! › Foren › Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache › Übersetzungen – Traducciones › ser parte de tu vida… ist das richtig? Dieses Thema hat 2 Antworten sowie 2 Teilnehmer und wurde zuletzt vor vor 15 Jahren, 9 Monaten von frebi aktualisiert. Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3) Autor Beiträge 18. Dezember 2009 um 23:52 Uhr #717725 Antworten frebiTeilnehmer Hallo! Ich bin mir nicht sicher, ob folgender Satz korrekt: Un besito por el chico, de cuya vida todavia quiero ser parte…. wäre das eine bessere Lösung: Un besito por el chico, de la vida del cual todavia quiero ser parte… ??? Es ist unschwer zu erkennen, dass es eine ziemlich private, und daher wichtige Angelegenheit ist… wäre deshalb froh um eine rasche Antwort!!! Feliz navidad und vielen Dank im Voraus! 19. Dezember 2009 um 06:29 Uhr #762319 Antworten AnonymInaktiv Un besito para el chico, de cuya vida todavía quiero ser parte oder Un besito para el chico, [s:rgp67uch]de la vida del cual[/s:rgp67uch] todavía quiero ser parte de su vida. Saludos cuya 19. Dezember 2009 um 08:20 Uhr #762320 Antworten frebiTeilnehmer muchas gracias!!! Autor Beiträge Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3) Antwort auf: ser parte de tu vida… ist das richtig? Deine Informationen: Name (erforderlich): E-Mail (wird nicht angezeigt) (erforderlich): Website: Absenden