- Dieses Thema hat 5 Antworten und 4 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 11 Jahren, 11 Monaten von .
-
Thema
-
Hallo zusammen!
Ich schreibe am Freitag eine Arbeit, anhand der sich meine Zeugnisnote entscheidet. Unsere Lehrerin gibt sich gütig und garantiert, dass nur das Imperfecto aktiv angewendet werden muss. Soll heißen: Schreibaufgabe wird sein, über vergangene Gewohnheiten zu schreiben. So weit so gut, damit habe ich keine Probleme.
Allerdings wären da ein paar Feinheiten, um den Text strukturtechnisch etwas interessanter zu gestalten…1. weder…noch
– Mir war so, als hätten wir es einmal als “no…ni” gelernt, allerdings sagt das Internet, es sei “ni…ni”. Welches ist es denn nun? Sagt man “Antes la gente no tenía coches ni neveras.” oder “Antes la gente tenía ni coches ni neveras.” Letzteres klingt für mich merkwürdig.2. todavía no
– Ist der Satz so richtig? “Antes bombillas todavía no estaban inventadas.” Und wieso estaban und nicht eran? (estaban war der Vorschlag meiner Lehrerin)3. Oder der hier? “Hoy las personas ya no lavaban la ropa en el río.”
Hättet ihr noch ein paar Bindewörter für mich oder Vorschläge für andere, abwechslungsreichere Satzkonstruktionen (die findet meine Lehrerin gaaaaanz toll 🙄 ).
Vielen lieben Dank im Voraus!