› Foren › Allgemeines / Otros › Spieleecke – Rincón para jugar › Verrückt von Worten
- Dieses Thema hat 2,487 Antworten und 78 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 5 Jahren, 8 Monaten von Super Spanisch.
-
ErstellerThema
-
Anonym
Ím Spiel geht es darum immer mit dem letzten Buchstaben eines Wortes ein neues Wort zu finden!
Bsp:
1. Post: cariño (das Herz)
2. Post: Oliva (oliv)Mal sehen wie weit wir ohne einen Patzer kommen.
Hier also das Startwort:palabra[/b] (Das Wort)
-
ErstellerThema
-
AutorAntworten
-
Gut für mich – wieder einmal auch etwas in meiner Muttersprache gelernt- 😉
( ist mir schön öfters passiert, daß ich ein Wort nachgeschlagen habe und dann kam fast dasselbe Wort auf deutsch 😆 ) dann muß man mehr suchenel abedul – die Birke
http://es.wikipedia.org/wiki/Abedulangustia
Angst, Beklemmung
@ursula wrote:
@uli wrote:
reabsorción
Resorption
😉 wieder ein Wort bei dem ich auch bei der deutschen Übersetzung Fragezeichen in die Augen bekam
http://www.vitalernaehrung.de/grundlagen/resorption.htmist das jetzt gut oder schlecht ??? 🙄
Anonymla zaborda = die Strandung
@uli wrote:
reabsorción
Resorption
😉 wieder ein Wort bei dem ich auch bei der deutschen Übersetzung Fragezeichen in die Augen bekam
http://www.vitalernaehrung.de/grundlagen/resorption.htmnuez – Nuss, Adamsapfel …..Substantive
das Walnussöl [agr.] el aceite de nuez [agr.]
der Adamsapfel [anat.] la nuez [anat.]
die Kettennuss la nuez
die Nuss la nuez
die Spannnuss la nuez
die Walnuss la nuez
der Muskat la nuez moscada
Redewendungen
jemanden erwürgen apretar a alguien la nuez
jemanden köpfen rebanar la nuez a alguien
runzeliges Gesicht haben tener cara de nuez
Ausdrücke
das Nussöl el aceite de nuez
die Nussschale la cáscara de nuez
die Muskatblüte la corteza de nuez moscada [bot.]
die Acajounuss la nuez de acajou
der Adamsapfel [anat.] la nuez de Adán [anat.]
die Paranuss la nuez de brasil
der Adamsapfel [anat.] la nuez de la garganta [anat.]
das Muskat la nuez moscada
die Muskatnuss [bot.] la nuez moscada
der Henkel la pierna de nuez
nussartig tipo nuezQuelle – Dix Wörterbuch
reabsorción
Resorption
lucir – leuchten
lucir.
(Del lat. lucēre).
1. intr. Brillar, resplandecer.
2. intr. Sobresalir, aventajar. U. t. c. prnl.
3. intr. Corresponder notoriamente el provecho al trabajo en cualquier obra. A tu vecino le luce el trabajo.
4. tr. Iluminar, comunicar luz y claridad.
5. tr. Llevar a la vista, exhibir lo que alguien se ha puesto, normalmente como adorno.
6. tr. Manifestar el adelantamiento, la riqueza, la autoridad, etc.
7. tr. enlucir (‖ blanquear con yeso las paredes).
8. prnl. Vestirse y adornarse con esmero.
9. prnl. Dicho de una persona: Quedar muy bien en un empeño. U. m. en sent. irón.
¶
MORF. Conjug. modelo.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Anonymel animal = das Tier
el anacoreta – der Einsiedler, Eremit
anacoreta.
(Del lat. mediev. anachorēta, y este del gr. cristiano ἀναχωρητής).
1. com. Persona que vive en lugar solitario, entregada enteramente a la contemplación y a la penitencia.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Anonymla arboricultura = die Baumzucht
achso…
enterna – ewig/endlos
Anonym😆 😆 no es verdad, Alex me despistó un poco, pensé en la noche alemana. 😆 😆
saliente = vorspringend, hervorstehend, vorquellend
Anonym@Alex podrías participar en está página!
el taburete = der Hocker, Schemel
apps sorry wusst ich nicht 🙄
lo tendré en cuenta ok?
Saludos
hoy me voy al otorrinolaringologo (Hals-,Nasen-,Ohrenarzt) 😆
Anonymel rabadán = der Oberschäfer
ojear
beäugen
Anonymsinónimo = sinnverwandt, gleichbedeutend, synonym
-
AutorAntworten