wie sagt man das auf deutsch?

  • Ersteller
    Thema
  • #717526 Antworten
    daniel gomez
    Teilnehmer

      carta:
      Hola como estas, se me hace ridiculo estar escribiendo ya que no estoy acostumbrada,solo te quiero decir que me disculpes por tener un regalo con tigo.
      esto es estraño pero me duele que estes brava con migo, no se porque pero bueno.
      yo debo decirte que te quiero mucho..
      adios.

      hallo meine freunde aus deutschland, ich mochte das ubersetzen, konnen ihr mir helfen mit das.
      vielen dank…

    Ansicht von 6 Antworten - 1 bis 6 (von insgesamt 6)
    • Autor
      Antworten
    • #761726 Antworten
      MioAkiyama
      Teilnehmer


        Hola como estas, se me hace ridiculo estar escribiendo ya que no estoy acostumbrada,solo te quiero decir que me disculpes por tener un regalo con tigo.
        esto es estraño pero me duele que estes brava con migo, no se porque pero bueno.
        yo debo decirte que te quiero mucho..
        adios.

        Das übersetz heisst…Hallo wie geht es dir..Es is fuer mich kommish das ich dir schreibe , ich binns nicht gewohnt…ich will mich bei dir enschuldigen wegen den streit mit dir , das es sehr kommish aber es tut mir weh das du sauer mit mir bisst ich weiss nicht warum aber naja..Ich muss dir was sagen,ich habe dich ganz doll lieb .. Tschüss

        #761725 Antworten
        daniel gomez
        Teilnehmer

          vielen dank fur euere hilft, und fur euere zeit…
          grusse aus kolumbien…
          tschuss…….

          #761724 Antworten
          uli
          Teilnehmer

            @cuya wrote:

            zu “regalo”: Wäre es nicht möglich, dass es sich um einen Tippfehler handelt?? Vielleicht sollte dort “regaño” (von regañar, so was wie Streit, Zank, Ärger) stehen 🙄

            ja, dann hätte das Ganze einen Sinn:

            Ich will dir nur sagen, dass ich mich bei dir wegen unseres Streites entschuldigen möchte .

            @daniel gomez wrote:

            lacherlich= ridiculo ( das ist richtig ? )
            en este caso tengo entendido que se refiere más bien al significado “extraño” = komisch, ungewöhnlich
            porque en alemán normalmente no se dice : es ist lächerlich, dir zu schreiben….
            .. 🙄

            tapfer= brava o de mal humor ( das ist richtig ? )
            “brava” tiene varios significados y en este caso diría que se refiere a “estar enojado” -= verärgert / wütend sein

            🙄

            #761723 Antworten
            Anonym

              Hallo!

              lacherlich= ridiculo ( das ist richtig ? )
              tapfer= brava o de mal humor ( das ist richtig ? )

              Ja, das stimmt
              Vorschlag: es kommt mir lächerlich/peinlich vor…(ich mache mich…)

              zu “regalo”: Wäre es nicht möglich, dass es sich um einen Tippfehler handelt?? Vielleicht sollte dort “regaño” (von regañar, so was wie Streit, Zank, Ärger) stehen 🙄

              Saludos
              cuya

              #761722 Antworten
              daniel gomez
              Teilnehmer

                hallo uli danke fur deine antwort..
                ich mochte wenn das ist richtig wissen ….

                hallo wie geht es dir? das macht mir lacherlich, dir zu schreiben,weil ich es nicht gewohnt bin.
                ich will dir nur sagen, dass ich mich bei dir entschuldigen fur haben ein geschenk mit dir,das ist sonderbar,aber mir tut es weh, und ich weiss nicht warum bist du mit mir tapfer,aber gut,ich muss dir sagen.dass ich dich sehr liebe..
                tschuss……

                lacherlich= ridiculo ( das ist richtig ? )
                tapfer= brava o de mal humor ( das ist richtig ? )

                hola como estas? se me hace ridiculo, escribirte,porque no estoy acostumbrada .
                solo te quiero decir, que me disculpes por tener un regalo con tigo, esto es extrano, pero me duele, y no se porque estas brava con migo, pero bueno, yo debo decir,que te quiero mucho… adios..

                Nota: lo de regalo es de dar….por haber dado un regalo

                danke fur deine hilft….

                #761721 Antworten
                uli
                Teilnehmer

                  Hallo DAniel,

                  habe deinen Beitrag ins Übersetzungsforum verschoben.

                  hier mein Vorschlag:

                  carta:

                  Hola como estas, se me hace ridículo estar escribiendo ya que no estoy acostumbrada, solo te quiero decir que me disculpes por tener un regalo con tigo. –no entiendo muy bien eso del regalo ?
                  esto es estraño pero me duele que estes brava con migo, no se porque pero bueno.
                  yo debo decirte que te quiero mucho..
                  adios.

                  Hallo, wie geht es dir? Es kommt mir komisch vor, dir zu schreiben, weil ich es nicht gewohnt bin.
                  Ich will dir nur sagen, dass ich mich bei dir entschuldigen möchte für das gemeinsame Geschenk, das wir haben. –verstehe ich nicht so ganz ?
                  Es ist seltsam, aber mir tut es weh, dass du eingeschnappt / wütend auf mich bist, ich weiss nicht warum, aber gut…
                  Ich muss dir sagen, dass ich dich sehr liebe.
                  Tschüss

                Ansicht von 6 Antworten - 1 bis 6 (von insgesamt 6)
                Antwort auf: wie sagt man das auf deutsch?
                Deine Information:




                close