- Dieses Thema hat 4 Antworten und 3 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 11 Jahren, 6 Monaten von .
-
Thema
-
Hallo,
vielleicht kann mir jemand helfen ?!
Ich kriege diesen Satz einfach nicht übersetzt, weil mir das Wort/Übersetzung spätestens nicht gelingt.Hat jemand eine Idee:
“Wir sehen uns spätestens im Sommer wieder!” -> “A más tardar (spätestens) nos vermos en verano!”
Hört sich in meinen Ohren nicht wirklich gut an, oder ?!Danke für eure Unterstützung, das ist diesmal echt schwierig !
VG
star-joker
Ansicht von 4 Antworten - 1 bis 4 (von insgesamt 4)
Ansicht von 4 Antworten - 1 bis 4 (von insgesamt 4)