- Dieses Thema hat 6 Antworten und 4 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 16 Jahren von .
-
Thema
-
¡Hola a todos!
Ich habe da mal eine Frage zu zwei Verben, die in einem Text vorkommen:
calentarme – meterme
haben diese Verben die gleiche Bedeutung?
Der Text hieß:
Temblaba de frío y no encontraba forma de calentarme, pues todo mi guardaropa estaba húmedo. Dicidí meterme en la tina.
Ich habe ihn auch versucht zu übersetzen.
Ich zitterte vor Kälte und fand keine Form mich zu wärmen, denn alle meine Kleidungsstücke waren feucht. Ich beschloss mich in der Badewanne zu wärmen.LG
Andrea
Ansicht von 6 Antworten - 1 bis 6 (von insgesamt 6)
Ansicht von 6 Antworten - 1 bis 6 (von insgesamt 6)