Zweifel: Kundschafter/Spion und Veränderung/Änderung

Foren Spanisch / Español – Alles rund um die Sprache Aprender alemán – Deutsch lernen Zweifel: Kundschafter/Spion und Veränderung/Änderung

  • Ersteller
    Thema
  • #721623 Antworten

    Hallo, könntet ihr mir bitte sagen, ob es einen Unterschied in den nächsten Wörtern gibt? Und wenn nicht, welches Wort verwendet man meistens?

    1) der Kundschafter und der Spion
    2) die Veränderung und die Änderung

    Danke

Ansicht von 3 Antworten - 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Antworten
  • #774947 Antworten
    sajjad123
    Teilnehmer

      Ausspionieren = espiar + grammatikalisches Objekt
      also eine Sache ausspionieren oder eine Person ausspionieren.
      Beispiel: Die NSA spioniert uns alle aus, in der Industrie wird auch viel spioniert.

      #774946 Antworten

      Vielen Dank, Baufred.

      #774945 Antworten
      baufred
      Teilnehmer

        … allgemein gesehen sind beides mehr oder weniger Synonyme mit Feinheiten im situationsbedingten Anwendungsbereich und hängt vom Kontext der Situationsbeschreibung ab:

        > z.B. der Kundschafter beobachtet schwerpunktmäßig örtliche Veränderungen bzw. Situationszustände und “kundschaftet” sie aus > z.B. Situation im Gelände klären (z.B. militärische Lage etc.)
        > der Spion arbeitet verdeckt (clandestinamente > espionaje) und ist für sich bzw. seine Auftraggeber auf der Suche nach Geheimnissen, die verborgen sind und eigentlich auch weiterhin verborgen bleiben sollen 😉

        > die Veränderung > einmalig oder aber auch ständiger Wechsel einer Eigenschaft, Situation, Umstand etc. … mehr aus der Ferne beobachtet bzw. als “Außenstehender”/Betrachter festzustellen
        > die Änderung > einmalige “Aktion” des Wechsels Eigenschaft, Situation, Umstand etc.

        ¡Ojalá te sirva! 8)

        Saludos — baufred —

      Ansicht von 3 Antworten - 1 bis 3 (von insgesamt 3)
      Antwort auf: Zweifel: Kundschafter/Spion und Veränderung/Änderung
      Deine Information:




      close