mitochondrium

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 1 Beitrag (von insgesamt 1)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Bitte um schnelle Hilfe!! ÜBERSETZUNG von ein paar Sätzen .. #748799
    mitochondrium
    Teilnehmer

    1.)
    Martin:
    Vergleichen wir das Spanische Schulsystem doch mal mit dem deutschen.
    In Spanien geht man ab dem 6. Lebensjahr zur Schule(=>Educacion Primaria). Davor geht man in die „Preescolar“.

    Martin:
    Comparamos el sístema escolar de Espana con el sístema alemán. En Espana se va a la escuela desde 6. Antes se va en la „Preescolar“.

    Thomas:
    Ja, so ähnlich ist es in Deutschland auch! Wir sagen Grundschule.

    Thomas:
    Si, en Alemania es muy parecido también. Decimos „Grundschule“.

    Martin:
    Von 12 bis 15 ist man in der „Educacion Secundaria Obligatoria (ESO)“ und mit 16 dann Bachillerato.

    Martin:
    Desde 12 hasta 15 se encuentra en la „Educaction Secundaria Obligatoria“ y a 16 está el bachillerato.

    Thomas:
    Ok. In Deutschland geht man bis zur 4. Klasse in die selbe Schule danach hat man die Wahl zwischen Gymnasium (Bachillerato?), Realschule und Hauptschule.

    Thomas:
    Vale. En Alemania se va a la misma escuela hasta la cuarta clase, después se puede elegir entre el instituto, el Realschule y el Hauptschule.

    So, habs etwas freier und in Eile übersetzt, aber besser als nix hoffe ich!
    Lg

Ansicht von 1 Beitrag (von insgesamt 1)