Hallo,
ich benoetige eure Hilfe, fuer einen Ausdruck. Im Deutschen sagt man, wenn man etwas nicht verstanden oder mitbekommen hat, dass man auf dem Schlauch steht. Gibt es so etwas aehnliches auch in Spanisch. Ich habe folgendes gefunden. estar detrás el arbol. Ist das richtig?
Muchas gracias por vuestros ayuda.
¡Ya nos veremos!
Astrid



