Brauche Hilfe bei einigen Sätzen einer Mail

Wie sagt man das auf Spanisch? Wenn das Wörterbuch nicht mehr weiterhilft...
¿Cómo se dice esto en español? Si el diccionario no es suficiente....

Brauche Hilfe bei einigen Sätzen einer Mail

Beitragvon Fragenmann » Fr Nov 25, 2011 2:53 pm

Ich hab den Großteil dieser Nachricht verstanden, nur gibts zwei Sätze, die ich nicht ganz übersetzen kann.
Ich hoffe, hier kann mir jemand helfen:

"Teneis abierta una cuenta a nombre vuestro por la que se hacen todos los pagos"

Ihr habt ein offenes Konto auf euren Name und dann?

"Quiero que seáis vosotros quines decidais si quereis venderlas."

Ich möchte, dass....wenn ihr sie verkaufen wollt (Wohnung)
Fragenmann
User
User
 
Beiträge: 12
Registriert: Mi Nov 10, 2010 7:18 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: Brauche Hilfe bei einigen Sätzen einer Mail

Beitragvon baufred » Fr Nov 25, 2011 3:20 pm

Fragenmann hat geschrieben:Ich hab den Großteil dieser Nachricht verstanden, nur gibts zwei Sätze, die ich nicht ganz übersetzen kann.
Ich hoffe, hier kann mir jemand helfen:

"Teneis abierta una cuenta a nombre vuestro por la que se hacen todos los pagos"
Ihr habt ein offenes Konto auf euren Name und dann?
> Euch steht auf eurem Namen ein Konto zur Verfügung, über die alle Zahlungen abgewickelt werden (können).

"Quiero que seáis vosotros quines decidais si quereis venderlas."
Ich möchte, dass....wenn ihr sie verkaufen wollt (Wohnung)
> Ich möchte, dass ihr es seid, die sich entscheiden sie (die Wohnung) zu verkaufen.


Saludos -- baufred -- (ohne Gewähr ... aber nach bestem Wissen und Gewissen 8) )
Benutzeravatar
baufred
Aficionado
Aficionado
 
Beiträge: 323
Registriert: Mi Sep 16, 2009 2:01 pm
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Brauche Hilfe bei einigen Sätzen einer Mail

Beitragvon Fragenmann » Fr Nov 25, 2011 5:42 pm

Muchas Gracias!
Fragenmann
User
User
 
Beiträge: 12
Registriert: Mi Nov 10, 2010 7:18 pm


Zurück zu Übersetzungen - Traducciones

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste