una pregunta! kann jemand helfen?

Hausaufgaben, Klausurvorbereitung, Lernhilfen
Deberes, preparación de exámenes, ayuda para estudiar

una pregunta! kann jemand helfen?

Beitragvon susanadublin75 » Do Sep 11, 2008 1:32 pm

hola!
¿cómo se dice en alemán: "hacemos un trato" (auf Englisch heisst: "we make a deal")

Ich hoffe jemand kann helfen... Vielen Dank!
Susana
:P
Benutzeravatar
susanadublin75
Power-User
Power-User
 
Beiträge: 50
Registriert: Sa Jun 23, 2007 11:09 am
Wohnort: Düsseldorf, Deutschland

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Beitragvon Tao » Do Sep 11, 2008 1:42 pm

Wir machen ein Geschäft?
---
Welcome to wonderland!
Benutzeravatar
Tao
Administrador
Administrador
 
Beiträge: 1739
Registriert: So Apr 13, 2008 10:50 pm
Wohnort: Hessen, Germany

gracias

Beitragvon susanadublin75 » Do Sep 11, 2008 1:47 pm

gracias Tao!
que tengas un buen dia!
:P
Benutzeravatar
susanadublin75
Power-User
Power-User
 
Beiträge: 50
Registriert: Sa Jun 23, 2007 11:09 am
Wohnort: Düsseldorf, Deutschland

Beitragvon Rea » Do Sep 11, 2008 4:09 pm

naja, Geschäft im weitesten Sinne.

hier kann auch Absprache, Tausch oder Ähnliches gemeint sein.

Gruß Rea
intento escribir en español. Corregid por favor.
Aprecio vuestra ayuda. Gracias
Rea
Benutzeravatar
Rea
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1867
Registriert: Mi Okt 24, 2007 9:38 am
Wohnort: Werlitzsch

Beitragvon Tao » Do Sep 11, 2008 4:20 pm

was wohl mit Geschäft abgedeckt wäre ;)
Klar ist hier kein kleiner Laden gemeint. Aber das dachte ich, verstünde sich von selbst. :D
---
Welcome to wonderland!
Benutzeravatar
Tao
Administrador
Administrador
 
Beiträge: 1739
Registriert: So Apr 13, 2008 10:50 pm
Wohnort: Hessen, Germany

Beitragvon Rea » Do Sep 11, 2008 8:29 pm

nee Tao entschuldige, aber viele verstehn unter Geschäft was mit Geld.
Ich habe ja gesagt im weitesten Sinne, natürlich deckt der Begriff das mit ab, aber würdest Du als Geschäft bezeichnen, wenn hier jemand einen Text übersetzt haben will und du sagst ihm er soll erst mal selbst anfangen und er handelt dann mit dir und ihr kommt überein, dass er die Hälfte übersetzt und du die andere. Auch da könnte die Frage lauten, haben wir einen deal?


Gruß Rea
intento escribir en español. Corregid por favor.
Aprecio vuestra ayuda. Gracias
Rea
Benutzeravatar
Rea
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1867
Registriert: Mi Okt 24, 2007 9:38 am
Wohnort: Werlitzsch

Beitragvon Tao » Fr Sep 12, 2008 10:22 am

Dann benutzen wir unterschiedliches Deutsch ;)
Würde cih bei sowas nie fragen, ob man einen Deal hat...

Aber wie dem auch sei: Ich meinte in meiner ersten Bemerkung bereits auch "einfache" Handel, ohne geldlichen Hintergrund.
---
Welcome to wonderland!
Benutzeravatar
Tao
Administrador
Administrador
 
Beiträge: 1739
Registriert: So Apr 13, 2008 10:50 pm
Wohnort: Hessen, Germany

Beitragvon Rea » Fr Sep 12, 2008 1:32 pm

neee Englisch - ich habe es ja nur auf deutsch erklärt.
intento escribir en español. Corregid por favor.
Aprecio vuestra ayuda. Gracias
Rea
Benutzeravatar
Rea
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1867
Registriert: Mi Okt 24, 2007 9:38 am
Wohnort: Werlitzsch


Zurück zu Schüler helfen Schülern - Estudiantes ayudan estudiantes

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast