¿cómo se dice en alemán: "hacemos un trato" (auf Englisch heisst: "we make a deal")
Ich hoffe jemand kann helfen... Vielen Dank!
Susana
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
una pregunta! kann jemand helfen?
8 Beiträge
• Seite 1 von 1
una pregunta! kann jemand helfen?hola!
¿cómo se dice en alemán: "hacemos un trato" (auf Englisch heisst: "we make a deal") Ich hoffe jemand kann helfen... Vielen Dank! Susana
Werbeanzeige
graciasgracias Tao!
que tengas un buen dia!
nee Tao entschuldige, aber viele verstehn unter Geschäft was mit Geld.
Ich habe ja gesagt im weitesten Sinne, natürlich deckt der Begriff das mit ab, aber würdest Du als Geschäft bezeichnen, wenn hier jemand einen Text übersetzt haben will und du sagst ihm er soll erst mal selbst anfangen und er handelt dann mit dir und ihr kommt überein, dass er die Hälfte übersetzt und du die andere. Auch da könnte die Frage lauten, haben wir einen deal? Gruß Rea intento escribir en español. Corregid por favor.
Aprecio vuestra ayuda. Gracias Rea
Dann benutzen wir unterschiedliches Deutsch
Würde cih bei sowas nie fragen, ob man einen Deal hat... Aber wie dem auch sei: Ich meinte in meiner ersten Bemerkung bereits auch "einfache" Handel, ohne geldlichen Hintergrund. ---
Welcome to wonderland!
8 Beiträge
• Seite 1 von 1
Zurück zu Schüler helfen Schülern - Estudiantes ayudan estudiantes Wer ist online?Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast |
|||||||||
|
|||||||||
|