wäre jemand so lieb es mir zu übersetzen..
steht bei einem maler auf der web-site und ich weiss nicht was er damit aussagen will, ausser das es da wohl um ihn geht… Lebensmotte oder ähnlich..
kann es nicht sein, dass der Malermeister kreativ geworden ist? Mit den „Motten“ ist das jedenfalls so eine Sache, aber mit Spanisch hat der Satz wirklich nichts zu tun. „Natare“ heißt im Lateinischen „Schwimmen“, der Rest bleibt weiter im Dunkeln.
Wäre nett, wenn du den Malermeister selbst mal fragen könntest und uns dann aufklärtest – wir lernen ja gerne noch dazu.
Grüße,
dulcinea
Autor
Beiträge
Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)