Hallo Stefen,
der Satz lautet dann:
Me llamo Stefen: (ich heiße Stefen)
Podría usted decir (de mi parte) a „ella“ que se amo y se extraño mucho!
Also an der Stelle von „ella“ setze bitte den Namen Deiner Freundin ein, damit die Gastmutter weiß, wen Du damit meinst.
Das „de mi parte“ (von mir) würde ich weglasen, denn wenn Du kein Spanisch kannst, sollten es möglichst wenig Worte sein, damit Du dich nicht beim sprechen verhampels.
Zur Ausprache: Die Lautsprache kann ich nicht, ich versuche es mal so:
llamo = Jamo
Podría = das í sprich wie das ia aus Pia (die Betonung auf dem í)
extraño = extranjo
mucho = mutscho
alles andere wie im Deutschen aussprechen.
🙂