Diferencias

This topic contains 1 reply, has 2 voices, and was last updated by  Baxx 2 years, 4 months ago.

  • Post
  • Jasmin Wagner
    Participant

    Hola!

    ¿Podría ayudarme una persona, por favor?

    Explica la diferencia de significado de las siguientes oraciones:

    1. Preparo la comida antes de irse a la oficina.
    Preparó la comida antes de que se fuera a la oficina.

    2. El profesor se quedó delante de la puerta de manera que no pudiese salir nadie.
    El profesor se quedó delante de la puerta, de manera que no pudo salir nadie.

    3. Le compró chucherias porque dejara de llorar.
    Le compró chucherias porque no dejaba de llorar.

    5. Los estudiantes que hablan ruso van a hacer un intercambio con un colegio de Moscu.
    Los estudiantes que hablan ruso, van a hacer un intercambio con un colegio de Moscu.

    6. Habla más alto, que no te oigo.
    Habla más alto que te oiga.

    7. Me enfado que los politicos mientan.
    Me enfadan los politicos que mienten.

Viewing 1 replies (of 1 total)
  • Replies
  • Baxx
    Participant

    Mein Vorschlag:

    1. Preparo la comida antes de irME a la oficina.
    Preparó la comida antes de que se fuera a la oficina.
    -Ich bereite das Essen zu bevor ich ins Büro gehe
    -Er (sie) bereitete das Essen zu bevor er (sie) ins Büro ging

    2. El profesor se quedó delante de la puerta de manera que no pudiese salir nadie.
    El profesor se quedó delante de la puerta, de manera que no pudo salir nadie.
    -Der Lehrer stellte sich so vor die Tür , dass niemand hinausgehen konnte
    -Der Lehrer stellte sich vor die Tür, so dass niemand hinausgehen konnte

    3. Le compró chucherias porque dejara de llorar.
    Le compró chucherias porque no dejaba de llorar.
    -Er (sie) kaufte ihm (ihr) Süßigkeiten damit sie zu weinen aufhörte
    ­-Er (sie) kaufte ihm (ihr) Süßigkeiten weil sie nicht zu weinen aufhörte.

    5. Los estudiantes que hablan ruso van a hacer un intercambio con un colegio de Moscu.
    Los estudiantes que hablan ruso, van a hacer un intercambio con un colegio de Moscu.
    -Die Studenten, die russisch sprechen, werden einen Studentenaustausch mit mit einer Schule in Moskau machen
    -??.

    6. Habla más alto, que no te oigo.
    Habla más alto que te oiga.
    Sprich lauter, ich hör dich nicht!
    Sprich lauter, damit ich dich höre!

    7. Me enfado que los politicos mientan.
    Me enfadan los politicos que mienten.
    -Es ärgert mich, dass die Politiker lügen
    -Mich ärgern Politiker die lügen.

Viewing 1 replies (of 1 total)
Reply To: Diferencias
Your information: