Objektpronomen im Dativ

  • Ersteller
    Thema
  • #721781 Antworten
    AcceleratorLvL5
    Teilnehmer

      Hallo Leute,
      Ich muss (wie alle hier wahrscheinlich schon wissen) HA erledigen undzwar 10 Sätze wo man Objektpronomen im Dativ nach und nach verändert,
      ich kriegs aber einfach nicht auf die Reihe, verstehe es nicht.
      In der Schule haben wir uns das aufgeschrieben:

      Yo compro el libro
      Lo compro
      Tú das el libro a Tim
      Tú lo das a Tim
      Tú le das el libro
      Tú se lo das

      #1 Ist das überhaupt richtig ?
      #2 kann mir das jemand erklären?

      Vielen Dank!

    Ansicht von 20 Antworten - 1 bis 20 (von insgesamt 23)
    • Autor
      Antworten
    • #775410 Antworten
      Apfelsine
      Teilnehmer

        Si 😀

        #775409 Antworten
        Botschaft
        Teilnehmer

          Und selbst wenn Acellorator eine Eintagsfliege gewesen sein sollte, hat sie (sie als Eintagsfliege) unseren Dialog gefördert. 😉

          #775408 Antworten
          Apfelsine
          Teilnehmer

            Ja, das glaube ich zwar auch, aber die Hoffnung stirbt bekanntlich zuletzt. :mrgreen:

            #775407 Antworten
            Anonym

              Hallo Apfelsine,
              ich glaube nicht das wir Accelerator überhaupt wieder sehen werden, meist eine Anfrage……..und auf “Nimmer Wiedersehen”. 😥

              So ist das nun einmal.

              #775406 Antworten
              Apfelsine
              Teilnehmer

                Die bekommt er wenn er danach fragt. 🙂

                #775405 Antworten
                Botschaft
                Teilnehmer

                  Und die wäre …?

                  #775404 Antworten
                  Apfelsine
                  Teilnehmer

                    Wenn ich einmal meine Meinung sagen darf so denke ich, dass unsere elaborierte Diskussion ihn ziemlich verwirren könnte, für ihn ist es schon lobenswert wenn er den Dativ und Akkusativ richtig einsetzt.
                    Ich würde eine ganz einfache Übung vorschlagen.

                    Apfelsine- durch die Nachhilfe ans Einfache gewöhnt. :mrgreen:

                    #775403 Antworten
                    Botschaft
                    Teilnehmer

                      So eine Crux macht einen doch erst zum Kämpfer :mrgreen:

                      Was mich aber interessieren würde, ist, wie sich Acceloratorl so durch seine Aufgaben kämpft, während wir uns hier prächtig unterhalten.

                      #775402 Antworten
                      Anonym

                        😆

                        Die Crux ist nur dabei, dass es auch: “seladoy” heißen würde. 😉 :mrgreen:

                        #775401 Antworten
                        Botschaft
                        Teilnehmer

                          Hallo Gisela

                          Hi Botschaft,
                          nur hat hier(in diesem Fall) niemand von “ich gebe dir die Milch ge”redet”, sondern von “du trinkst die Milch”!!!!

                          Das stimmt sofern. Nur finde ich in dem anderen Satz kein Objektpronomen im Dativ ❓

                          Und weil wir schon beim zitieren bin, mache ich das auch noch von mir selbst:

                          Um beim Verb “geben” (dar) zu bleiben, bilde ich den Satz für dich um:
                          Ich gebe dir die Milch.

                          Warum? Weil Accelerator nun einen Satz mit Objektpronomen im Dativ zum Veranschaulichen hat. Und das ist doch, was Accelerator benötigt!

                          Und noch eines, seit wann ist es gleich ob ich sage: “Ich gebe dir die Milch ( um bei der Milch zu bleiben) oder ich gebe Botschaft/Ursula/ Dieter die Milch”????

                          Wir sind in einem Forum. Und deswegen duze ich Accelerator.
                          Natürlich würde niemand in einem Gespräch sagen: Ich gebe Accelerator die Milch. Denn genau deswegen haben wir ja die Objektpronomen im Dativ.
                          Nur: Die muss Accelerator auch anwenden, wenn das seine Aufgabe ist. Und das habe ich ihm zu verdeutlichen versucht.
                          Wenn Accelerator nun eine Fleißaufgabe machen möchte, erstellt er eine Liste, in der er Milch an Botschaft, Ursula und Dieter, aber auch an sich und seine Freunde, an eine Gruppe (die aus dem Bus steigt und sich stärken möchte) oder an die anderen von uns verteilt 😉

                          Saludos

                          Botschaft

                          #775400 Antworten
                          Anonym

                            @gisela wrote:

                            Du trinkst die Milch = bebes la leche = la bebes oder ¡bebela! (als Aufforderung!)

                            Hi Botschaft,
                            nur hat hier(in diesem Fall) niemand von “ich gebe dir die Milch ge”redet”, sondern von “du trinkst die Milch”!!!!

                            UND!!! Accelerator würde zu “le” bzw. zu “se”……..ich gebe Accelerator die Milch………..le doy la leche………..seladoy!!!……

                            Und noch eines, seit wann ist es gleich ob ich sage: “Ich gebe dir die Milch ( um bei der Milch zu bleiben) oder ich gebe Botschaft/Ursula/ Dieter die Milch”????
                            im ersten Fall würde es heißen: te doy la leche…….teladoy!
                            und im zweiten Fall: le doy la leche……..seladoy!!!!

                            #775399 Antworten
                            Botschaft
                            Teilnehmer

                              Mutig, groß und stark
                              das ist meine Art.

                              Hallo Acceleratorl

                              Ich glaube, du verwechselst ein bisschen was. Sogar das mit der Milch.
                              Bei dir geht es doch um das Objektpronomen im Dativ, oder?
                              Also der Reihe nach. Das Objektpronomen ersetzt ein Objekt im Dativ. Nun ist die Milch, um die es wohl geht, aber kein Objekt im Dativ, sondern im Akkusativ (wen oder was?). Du brauchst aber ein Objektpronomen im Dativ.

                              Um beim Verb “geben” (dar) zu bleiben, bilde ich den Satz für dich um:
                              Ich gebe dir die Milch.
                              Ich könnte auch sagen:
                              Ich gebe Acceleratorl die Milch.
                              Te doy la leche. (Stimmt das so?)
                              “Doy” steht für “Ich gebe”.
                              “La leche” bleibt einfach ein Objekt und nennt sich weiterhin “die Milch”.
                              Aber Acceleratorl wird zu te – und das ist das Objektpronomen im Dativ, das wir mit dem Wörtchen “wem” erfragen:

                              Wem gebe ich die Milch?
                              Ich gebe Acceleratorl die Milch.
                              Ich gebe dir die Milch.
                              Te doy la leche.

                              Wenn das so stimmt, dann kannst du jetzt die anderen Sätze überprüfen. In jedem deiner Sätze muss aber eines der Objektpronomen mir = me, dir = te, le = ihm, ihr oder Ihnen, nos = uns, os = euch oder les = ihnen, Ihnen vorkommen.

                              Saludos

                              Botschaft

                              Wie immer bitte ich um strenge Zurechtweisung, wenn ich Mist erzähle.

                              #775398 Antworten
                              Anonym

                                @AcceleratorLvL5 wrote:

                                Ich arbeite in einer Schule = trabajo en una escuela [s:1h3axwpx]= le trabajo[/s:1h3axwpx]
                                Du trinkst die Milch = bebes la leche = la bebes oder ¡bebela! (als Aufforderung!)
                                Er besucht seine Freunde = Él visita a sus amigos [s:1h3axwpx]= los visita[/s:1h3axwpx]
                                Wir tanzen in einer Dico = Bailamos en una discoteca [s:1h3axwpx]= se bailamos[/s:1h3axwpx]
                                Ihr esst in einem Restaurant = Coméis en un restaurante [s:1h3axwpx]= se coméis[/s:1h3axwpx]
                                Sie klettert auf einen Berg = Ella escala en una montaña [s:1h3axwpx]= la escala[/s:1h3axwpx]
                                Sie gehen über eine Straße = Ustedes [s:1h3axwpx]andan[/s:1h3axwpx] [s:1h3axwpx]sobre[/s:1h3axwpx] cruzan/atraviezan una calle [s:1h3axwpx]= les andan[/s:1h3axwpx]

                                #775394 Antworten
                                Anonym

                                  Ja, aber auch NUR mit der Milch!!!! Alles andere geht nicht!!!

                                  Weitere Beispiele wären: Gib mir bitte die Butter…………Por favor, dame la mantequilla……..dámela, por favor.

                                  Leih mir für eine Augenblick das Wörterbuch: prestame el diccionario por un instante/momento…..préstamelo por un instante/momento.

                                  Sag mir die Wahrheit!……..¡dime la verdad!……..¡Dímela!

                                  Es gibt etliche Beispiele, auch in unserer Sprache!

                                  #775397 Antworten
                                  AcceleratorLvL5
                                  Teilnehmer

                                    Stimmt ist mir gerade auch aufgefallen 😀
                                    aber das mit der Milch geht doch oder?

                                    #775396 Antworten
                                    Apfelsine
                                    Teilnehmer

                                      Mir scheint, du hast Pronomen und Ortsbestimmungen verwechselt, bei Ortsbestimmungen lautet die Frage Wo.
                                      Ich arbeite in einer Schule-wo arbeite ich.
                                      Du kannst die Schule nicht durch sie ersetzen, das würde ja heißen ich arbeite sie sondern nur durch dort, ich arbeite dort.
                                      Dort heißt ahí.
                                      Versuche doch einmal deinen Text selber zu verbessern. 🙂

                                      #775395 Antworten
                                      AcceleratorLvL5
                                      Teilnehmer

                                        Danke euch allen^^

                                        Ich arbeite in einer Schule = trabajo en un escuela = le trabajo
                                        Du trinkst die Milch = bebes la leche = la bebes
                                        Er besucht seine Freunde = él visita sus amigos = los visita
                                        Wir tanzen in einer Dico = bailamos en una discoteca = se bailamos
                                        Ihr esst in einem Restaurant = coméis en un restaurante = se coméis
                                        Sie klettert auf einen Berg = Ella escala en un montaña = la escala
                                        Sie gehen über eine Straße = Usteds andan sobre un calle = les andan

                                        Hab paar gemacht, aber wahrscheinlich falsch…

                                        #775393 Antworten
                                        Anonym

                                          @Botschaft wrote:

                                          LOL (wie ist das Kürzel im Spanischen?)

                                          das = dar = geben.

                                          So einfach kann die Welt sein. Wo ist das Emoticon mit der aufleuchtenden Glühbirne?

                                          Botschaft

                                          💡 Hiehier!!! 😆 😆

                                          Die Hauptsache ist nun leuchtet es!!!!

                                          #775392 Antworten
                                          Botschaft
                                          Teilnehmer

                                            LOL (wie ist das Kürzel im Spanischen?)

                                            das = dar = geben.

                                            So einfach kann die Welt sein. Wo ist das Emoticon mit der aufleuchtenden Glühbirne?

                                            Botschaft

                                            #775391 Antworten
                                            Anonym

                                              @Botschaft wrote:

                                              Hola Acceleratorl

                                              Was meinst du mit dem “das” in deinen Sätzen?

                                              das el libro a Tim ( dar = geben! doy, das, da, damos usw.)
                                              Deine Beispielsätze verwirren mich ein bisschen. Aber der Reihe nach:

                                              (Yo) compro el libro. Ich kaufe das Buch. Yo steckt auch im Verb compro, weswegen man darauf verzichten kann. (Alle Anfänger setzen das Personalpronomen voran, obwohl es “eigentlich” überflüssig ist) Lo compro. Aus meiner kleinen Spanischweisheit ist das Sklavenhandel. Denn “lo” ist ein Objektpronom im Akkusativ, ergo: Ihn (lo) ich kaufe (compro). (Lo compro= ich kaufe es!) Tú das el libro a Tim = Tu das das Buch für Tim. Hm ??? Wo steckt das Verb? ( Du gibst Tim das Buch)
                                              Und wer kauf hier wem was? ( lo compro = ich kaufe es!!!)
                                              Te compro el libro: Ich kaufe dir das Buch (ein bestimmtes). Denn “te” ist ein Objektpronomen im Dativ und bedeutet: dir.
                                              Wenn das Buch aber ( wie in deinem Beispiel ) für Tim sein soll, dann kaufst du “ihm” das Buch; und das verlangt dann das Objektpronomen “le”.
                                              Le compro el libro: Ich kaufe ihm das Buch.

                                              Hier hilft mit Sicherheit eine Aufstellung (Gegenüberstellung) der Pronomen:

                                              Mir = me
                                              Dir = te
                                              Ihm, Ihr, Ihnen = le
                                              Uns = nos
                                              Euch = os
                                              ihnen, Ihnen = les

                                              Das Objektpronomen im Dativ erfragst du mittels “wem?”

                                              Mein Vorschlag: Bilde deine Sätze zuerst auf Deutsch und stelle ihnen dann die spanischen Begriffe gegenüber. Nimm deine Tabellen und unterscheide zwischen èl, lo und le. Dann wirst du schnell sehen, wo der Unterschied liegt.

                                              Fazit: Probiere dich darin und zeige uns dein Ergebnis. Zuerst ein oder zwei Sätze. Die schauen wir uns an und verbessern sie. Und dann klappt das bestimmt ganz einfach.

                                              Ganz wichtig vielleicht noch: Ich lerne selbst. Hole also mindestens noch eine zweite Meinung ein :mrgreen:

                                            Ansicht von 20 Antworten - 1 bis 20 (von insgesamt 23)
                                            Antwort auf: Objektpronomen im Dativ
                                            Deine Information:




                                            close