› Foren › Allgemeines / Otros › Spieleecke – Rincón para jugar › Sätze bilden per Vok
- Dieses Thema ist leer.
-
ErstellerThema
-
Anonym
Also dieses Spiel läuft so.
Der erste gibt 2 Vokabeln an (Bitte in der Grundform) z.B. ir playa
Der 2. macht nen Satz draus.
Bsp: Vamos a la playa.Auf gehts!!! Viel Glück
la galleta (der Keks) pensar (denken)
-
ErstellerThema
-
AutorAntworten
-
Hoy he visto unos ratones en un puesto de mercado.
bicicleta – accidente
Yo quiero visitar mi hijo en Munich, voy a ir en coche por la autopista.
mercado y ratón
mi conciencia dice que la esperanza es una de las cosas más importantes que hay.
coche – autopista
Espero que culebra diere la manzana a todos.
la esperanza y la conciencia
buenas noches Rea
El camello vive en el desierto.
la culebra + tambien
Anonym@Rea wrote:
Ich lese gerade, dass meine Geistergeschichte nicht funktioniert. Die Kinder der Freunde sind wohl doch zu brav.
Es sieht so aus… Das sind Deine “Oma” Traumata, die Du noch verarbeitest 😆
In unserer Geschichte sind nicht die Kinder erschrocken. In unserer Geschichte sind wir es
En nuestra historia no están los niños asustados. ¡Nosotros somos lo que hemos tenido un susto!
cuya
Oje! Das Spiel soll weitergehen: fantasma y miedo, wenn ich mich richtig erinnere
Los fantasmas más peligrosos son los que llevamos con nosotros mismos
Neu: desierto + camello
Hola Rea,
kann ja noch kommen, die Geschichte ist noch nicht zu Ende.
Aber ehrlich, die Geschichte ist doch gut geworden, oder? Mal sehen, was
noch alles passiert?
Liebe Grüße
Helga
Ich lese gerade, dass meine Geistergeschichte nicht funktioniert. Die Kinder der Freunde sind wohl doch zu brav.
Saludos REa
Liebe cuya, ich schließe mich zunächst voll und ganz Helga an!! Schicke ruhig die Rechnung, da ist dann ein Absender drauf und dann kann ich Dir den Großen Gesang schicken 😆
Ich wollte sagen:
In unserer Geschichte sind nicht die Kinder erschrocken. In unserer Geschichte sind wir es Mein Wörterbuch meinte, dass erschrocken auch so geschrieben wird. Mit suesto konnte ich nichts anfangen.!
Liebe Grüße
ReaAnonymHi,hi… Das war gut!
Irgendwann werde ich die Rechnungen senden, keine Panik…
cuya
Hola,
danke dem Reparaturdienst.
Die Firma cuya kann ich weiterempfehlen, sie arbeitet schnell,
gewissenhaft
und völlig kostenlos.
Liebe Grüße
Helga
AnonymReparaturservice meldet sich zu Dienst!…
Queremos ir a la playa para…
Pero no son susto los niños! En la historia somos susto. Es la medianoche
susto= Schreck asustar= erschrecken asustarse= sich erschrecken
Hmm… Ich weiss nicht 100%, was Rea ausdrücken wollte…
Pero los niños no están asustados? oder
Pero los niños no asustan/ no son un susto (etwas unüblich)?
En la historia tenemos “un susto” (Fall unsere Geschichte damit gemeint ist)
Es medianoche (ohne die! = Es ist Mitternacht (ohne die 😉 )Un buen día empieza con una canción buena/bonita y termina con un libro muy interesante
cuya
Yo he encontrado “susto” como “Schreck”. Podría ser correcto tu frase, Rea 😉
Hola Rea,
Ya he encondrado ” suesto” = Schreck.
Si, claro pero ahora te toca a ti o un otro.
saludos
Helga
Hola Rea,
ayudarme por favor.
?Que significa ” susto”?
Gracias!
Un saludo Helga
Hallo Rea,
das werden wir erst wissen, wenn cuya sich wieder alles angesehen hat.
Schreib doch in Klammern dahinter, was du sagen wolltest, dann kann man das besser nachvollziehen. Der Schreck heißt doch susto oder heißt das auch erschrocken sein?Un día bueno empeza con un bien canto y termina con un libro muy interesante.(Ein guter Tag fängt mit einem guten Lied an und hört mit einem spannenden Buch auf)
el fantasma + el miedo
Gerne Andrea, aber ich weiß ja nicht, ob mein Satz richtig ist ❓
el libro y el canto
Hallo Rea,
gib doch bitte mal ein paar neue Wörter vor. Danke 😉
LG
Andrea¡Hola Helga!
tú pienses a nuestra historia pequeña? susto?
Pero no son susto los niños! En la historia somos susto. Es la medianoche…. 😉
buenas noches
ReaHe olvidado algo….
Es suesto y la niña
Saludo
Helga
-
AutorAntworten