› Foren › Allgemeines / Otros › Spieleecke – Rincón para jugar › Sätze bilden per Vok
- Dieses Thema ist leer.
-
ErstellerThema
-
Anonym
Also dieses Spiel läuft so.
Der erste gibt 2 Vokabeln an (Bitte in der Grundform) z.B. ir playa
Der 2. macht nen Satz draus.
Bsp: Vamos a la playa.Auf gehts!!! Viel Glück
la galleta (der Keks) pensar (denken)
-
ErstellerThema
-
AutorAntworten
-
Anonym
El otoño es una estación del año muy pintoresco, cuando las hojas se colorean de varios colores.
el veranillo de San Martín – der Altweibersommer
el sol – die SonnePronto empezará el otoño y las hojas de los árboles caerán 🙁
bunt – en /de colores
Jahreszeit – estación del año
AnonymNo crees que el cristal de espejo te engañe, él es el único que te enseña tu imagen reflejada. 🙄 😉
Los árboles – die Bäume
las hojas – die BlätterHoy en día es muy peligroso en los bosques que estan seco durante el calor de verano y a menudo la imprudencia lleva a un encendio forestal.
cristal de espejo – das Spiegelglas
el engaño- die TäuschungAnonymEs un desastre hoy en día, los jovenes no tienen nada más que hacer que destrozar las cabinas teléfonicas.
el encendio forestal – der Waldbrand
la imprudencia – der Leichtsinn, die Unvorsichtigkeitcon cada año las tempestades son peores y muchos árboles se doblan como las cerillas
la cabina telefónica – Telefonzelle
destrozar – zerstören
AnonymEn estos tiempos de vacaciones escolares hay muchos atascos en las autopistas, a causa del tráfico retorno.
la tempestad – das Unwetter
los árboles – die Bäume@gisela wrote:
😆 nein Uli, nicht das ich wüßte, es gibt da noch “el tendedero” aber das ist glaube ich eher ein Wäscheständer.
……
Gracias Gisela.
No existe nada mejor que tumbarse en una hamaca y leer un buen libro.
atasco – Stau
tráfico/operación retorno – RückreiseverkehrAnonym😆 nein Uli, nicht das ich wüßte, es gibt da noch “el tendedero” aber das ist glaube ich eher ein Wäscheständer.
Uno no se puede permitir a conducir un coche grande, porque el consumo fuera demasiado, con estos precios tan altos.
la hamaca -die Hängematte
un buen libro -ein gutes Buch@gisela wrote:
Con este tiempo,tan hermoso, se puede tender la ropa en la cuerda para tender ropa al aire. ❓ 🙄 😆
😆 😆
(gibt es eigentlich ein kürzeres Wort für Wäscheleine ??? 🙄 )
es una locura lo del precio de la gasolina, este sube y baja tan frecuentemente que uno no sabe qué día sería mejor para poner gasolina….
consumo – Verbrauch
coche grande – grosses AutoAnonymCon este tiempo,tan hermoso, se puede tender la ropa en la cuerda para tender ropa al aire. ❓ 🙄 😆
el precio de la gasolina – der Benzinpreis
la locura – der WahnsinnLas rosas aprovechan el agua de lluvia.
la ropa – die Wäsche
la cuerda para tender la ropa – die Wäscheleine
Anonym😛
este verano es tan lluvioso, que me pregunto; ¿cuándo empieza el verano agradable???
las rosas – die Rosen
la lluvia – der Regen@gisela wrote:
A veces me pregunto, si a los osos polares les gustaría también las galletas. 🙄
el enfado -der Ärger
el trato – der Umgang (con ello)Pues, creo que a los osos les gustan las galletas, seguramente les gusta mejor que el trato con los seres humanos; con ellos siempre se enfaden.
(tut mir leid, mir fiel nichts besseres ein 😕 )lluvioso – regnerisch
verano – SommerAnonymA veces me pregunto, si a los osos polares les gustaría también las galletas. 🙄
el enfado -der Ärger
el trato – der Umgang (con ello)Blancanieves estaba sumida en un profundo sueño cuando el timbre sonó y la despertó. “¡Cómo quisiera poder dormir sin que me despertaran!” pensó.
el oso polar – der Eisbär
la galleta – der KeksDebido a las condiciones meteorológicas mucha gente sufre de trastornos circulatorios.
la Blancanieves
sumido en profundo sueñoAnonymCon este tiempo tan bochornoso necesitaríamos una piscina para nadar.
los trastornos circulatorios – die Kreislaufstörungen
las condiciones meteorológicas – die WetterbedingungenSe dice de los alemanes que son muy puntuales cuando tienen una invitación.
piscina – Schwimmbecken
nadar – schwimmen
AnonymNo siempre nos informan a tiempo sobre el retraso del tren. 🙁
la invitación – die Einladung
la puntualidad – die Pünktlichkeit -
AutorAntworten