Traducción: amor exe [E]–>[D]

Dieses Thema enthält 26 Antworten und 4 Teilnehmer. Es wurde zuletzt aktualisiert von Avatar Helga vor 11 Jahre.

  • Post

    😉 Os gustaría traducir este texto? No sé quién lo ha escrito, debe ser de un autor desconocido..

    Amor.exe

    Centro de Atención al Cliente (C.A.C.): ¿En qué puedo ayudarle?

    Cliente: Acabo de adquirir el nuevo programa llamado AMOR. No soy muy técnico pero creo que sería capaz de instalarlo con su ayuda…. ¿Que es lo que debo hacer primero?

    C.A.C: Lo primero que tiene que hacer es abrir SU CORAZON. ¿Lo tiene localizado?

    Cliente: Si, está, pero hay otros programas ejecutándose en este momento.¿Puedo proceder a la instalación mientras están estos programas activos?

    CAC: ¿Qué programas son?

    Cliente: Vamos a ver……Tengo DAÑOSPASADOS.EXE, BAJAESTIMA.EXE, ENVIDIA,PPT …. Ah!, y RESENTIMIENTO.COM, ejecutándose en estos momentos…

    CAC: No hay problema!!. AMOR.EXE, borrará automáticamente DAÑOSPASADOS.EXE de su sistema operativo, el cual, puede permanecer en la memoria permanente pero no entrará en conflicto con otros programas. AMOR.EXE, sobre escribirá temporalmente BAJAESTIMA.EXE con el módulo que incluye llamado ALTAAUTOESTIMA.EXE. Sin embargo, es necesario que cierre completamente los programas ENCOÑAMIENTO.EXE y RESENTIMIENTO.COM, ya que esos programas pueden alterar la instalación de AMOR.EXE. ¿Puede cerrarlos ahora?

    Cliente: No sé exactamente como tengo que hacer…, ¿me puede decir cómo?.

    CAC: Es un placer. Vaya al menú INICIO y ejecute la aplicación OLVIDO.EXE. Repita este paso hasta que ENCOÑAMIENTO.EXE y RESENTIMIENTO.EXE hayan sido borrados completamente.

    Cliente:¡¡Bien!!, parece que funciona….AMOR.EXE se ha empezado a instalar automáticamente….¿Es normal?

    CAC: Si, lo es. Ahora debería recibir un mensaje indicando que se reinstalará de por vida en el directorio SU CORAZON, ¿Aparece ese mensaje?

    Cliente: Si aparece. ¿Ya está completamente instalado?

    CAC: Si claro, pero recuerde que lo que Ud. tiene solamente es el programa base….ahora necesita conectarlo a otro archivo CORAZON.COM en otro computador para que pueda conseguir las actualizaciones.

    Cliente: Oooppppsss…Tengo un Mensaje de ERROR!!!!, ¿Qué puedo hacer?

    CAC: ¿De qué mensaje se trata?

    Cliente: Dice: „ERROR 412 – PROGRAMA NO ESTA EJECUTÁNDOSE EN COMPONENTES INTERNOS.“…… ¿Qué significa?

    CAC: No se preocupe, es un problema común, significa que la aplicación AMOR está ejecutándose en CORAZONES externos de otras computadoras pero todavía no se ha empezado a ejecutar aún en el suyo propio…. Esto quiere decir que identifique algunos programas llamados AMISTAD.BAT y los renombre como POSIBLEAMOR.BAT. Esto es uno de los problemas técnicos que aún no hemos acabado de resolver porque depende de cada computador diferente…..pero no significa que le vaya a fallar técnicamente el programa AMOR.EXE. En términos de programación significa que tiene que tener el programa AMOR ejecutándose en su computador antes que AMAR en el otro computador para conectarse…

    Cliente: ¿Qué debería hacer?

    CAC: ¿Puede encontrar el directorio llamado ACEPTACIONES?

    Cliente: Si lo he localizado.

    CAC: Excelente.Vá por el buen camino….

    Cliente: Gracias

    CAC: De nada, Haga click en los siguientes archivos y cópielos al directorio MI CORAZON: AUTOOLVIDO.DOC, AUTOESTIMA.TXT, MEJORAS.TXT y BONDAD.DOC, y el sistema sobre escribirá cualquier archivo con conflictos y fallos de programación. También necesita eliminar el archivo AUTOCRITICA.XLS y CULPABILIDAD.COM de todos sus directorios, y después vaciar completamente la PAPELERA DE RECICLAJE, para asegurar que nunca mas podrán ser recuperados.

    Cliente: Conseguido!!! „MI CORAZON“ está empezando a llenarse de archivos organizados, el video SONRISA.MPG está viéndose en mi monitor en estos momentos, y ENAMORAMIENTO.COM, PAZ.EXE e ILUSION.COM se están autoescribiendo en „MI CORAZON“.

    CAC: Entonces la aplicación AMOR está instalada y ejecutándose correctamente. A partir de ahora debe ser Ud. capaz de manejarla correctamente….. Una cosa antes de terminar…..

    Cliente: ¿Si?

    CAC: AMOR es „freeware“. Asegúrese de distribuirlo y enviárselo conjunto a todos sus módulos de archivos a todo el mundo que conozca…. Eso asegurará que los archivos de su computador estén siempre bien organizados y que el otro computador al que esté conectado le devuelva siempre los archivos deseados.

    Cliente: Por supuesto que lo haré, muchísimas gracias por su ayuda.

    CAC: Ha sido un placer ayudarle…..

Ansicht von 11 Antworten - 16 bis 26 (von insgesamt 26)
  • Replies

    CAC: AMOR es „freeware“. Asegúrese de distribuirlo y enviárselo conjunto a todos sus módulos de archivos a todo el mundo que conozca…. Eso asegurará que los archivos de su computador estén siempre bien organizados y que el otro computador al que esté conectado le devuelva siempre los archivos deseados.

    Cliente: Por supuesto que lo haré, muchísimas gracias por su ayuda.

    CAC: Ha sido un placer ayudarle…..

    CAC: LIEBE ist „freeware“. Vergewissern sie sich, sie komplett an alle ihre Speicher und an jeden in der Welt, den sie kennen zu verteilen und zu versenden……Das wird sicherstellen, dass die Dateien ihres Computers immer gut organisiert sind und dass der andere Rechner, mit dem dieser verbunden ist ihm immer die gewünschten Dateien zurück geben wird.

    Kunde: Selbstverständlich werde ich das tun, vielen Dank für ihre Hilfe.

    Cac: Es war mir eine Freude ihnen zu helfen.

    Es war mir eine Freude an diesem Text mit zu übersetzen!!

    Gracias Rollido!!

    Rea

    De nada..
    @cuya…das hatte ich jetzt irgendwie nicht verstanden, was du meinst mit 2 Versionen..?
    In der Tat, es gibt wohl mehrere Versionen dieses Textes, diese hier wurde mir mal per mail geschickt, und um dann sicher zu gehen, wer der Autor ist um es hier einzustellen, hatte ich im web geforscht, ob ich es da finde, und noch eine andere Version gefunden. Aber der Autor ist wohl in allen Fällen desconocido…unbekannt.
    Mal schauen, was ich sonst noch Nettes finde. Eine Idee habe ich schon, hat mit „ganz normaler“ Umgangssprache zu tun. Krabbe hat mich drauf gebracht, als er/sie neulich anfragte, ob jemand einen Link kennt oder Beispielsätze nennen kann, aber im Web suchen kann ja wohl jeder selber, und genügend Beispielsätze stehen in den von mir gegebenen Buchtipps; und Beispielsätze abtippen und einstellen…kann ja wohl nicht ernsthaft gemeint gewesen sein vom User… Da hast du ihm/ihr übrigens eine gute Antwort gegeben, Cuya! 😉
    Saludos, Rolli

    Hi Rollido,

    war die Übersetzung denn so richtig?

    (Bevor ich vor Freude auf dem Tisch tanze, frage ich lieber 😉 )

    …nichts wirkliches, was dich abhalten könnte, jetzt auf dem Tisch zu tanzen..
    vielleicht noch: todo el mundo heißt jeder, alle, jedermann… a todo el mundo que conozca – an alle, die Sie kennen

    .(die Liebe ).zusammen mit allen Archivmodulen (Güte, Zuwendung, Friede, Freude, Lächeln) an jeden zu schicken, den Sie kennen..

    Gracias!

    oh happy day… 😳 falsche Sprache

    Saludos Rea

    @cuya…das hatte ich jetzt irgendwie nicht verstanden, was du meinst mit 2 Versionen..?

    Oh! Ich meinte eine deutsche + eine spanische Version 😉

    Die Anfrage fand ich auch etwas „gewöhnungsbedürftigt“. Manchmal denke ich, dass die „Neuen“ eine etwas komische Vorstellung dieses Forum haben: Hey Leute! Ich will angeben und komplizierte Sätzte schreiben, mach mir eine Liste, damit ich sie „nur“ abschreiben kann
    Dabei hattest du ihn wirklich gute Tipps gegeben 🙄 Aber du bist ja nicht ein „waschechter“ Spanier 😆

    cuya

    no, soy un „Ruhri“ de pura cepa 🙂

    ..ahora me doy cuenta que esto no puede ser, no me gusta el futbol, entonces…..soy un Ruhri de.. hm..solo 50% ?

    … Vielleicht ein ab und an „geruhrter Ruhri“? 🙂

    cuya

    Hi Rollido,

    ich denke, nachdem ich das Ruhrgebiet kennengelernt habe ist Fußball auf keine Fall 50%, dazu gibt es dort zu viel Kultur und wundervolle Landschaft!! Und natürlich Dich 😉

    Wie ist es mit einem neuen lustigen Text?

    Liebe Grüße
    Rea

    Hach, ich bin gerührt- (er Ruhri) 😉 ! …Ja, Fussball ist nur ein kleiner Teil, und ich habe auch noch nie ein Fussballstadion betreten..und zu allem Überfluß wohnen wir auch noch mitten im Grünen, also keinen rauchenden Schornsteine…
    Und so sprechen wie die Ruhris wende ich nur ab und zu an, (wenn Hochdeutsch nicht mehr ausreicht, um klar zu sagen, was Sache ist……;-) wobeise in Essen schon wieda ganz anders labern als in Doatmund, da hörsse schnell, obse von hier odda von woanders wech bis..Abba ma gezz im Ernst, einen neuen lustigen Text habe ich auch schon…Hey, Leute, ich hab eigentlich Urlaub! Und bin auch gar nicht zu Hause! Da ist nämlich der lustige Text im PC, an den ich dachte. Im Web finde ich ihn grad’ nicht, sonst könnte ich ihn schon mal einstellen…Also, ein paar Tage dauert’s noch..
    Saludos, Rolli

    Hallo Rolli,
    nur keine Hast!
    Ich freue mich auf deinen lustigen Text.
    Un buen fin de semana y muchos saludos.
    Helga

Ansicht von 11 Antworten - 16 bis 26 (von insgesamt 26)

Das Thema „Traducción: amor exe [E]–>[D]“ ist für neue Antworten geschlossen.